You really tried to do the right thing that night. You did. | Open Subtitles | لقد حاولت حقًا فعل الأمر الصواب تلك الليلة و لقد فَعلت |
I mean, there's the law, and then there's doing the right thing. | Open Subtitles | أعني ، دائماً نلتزم بالقانون و بعدها علينا فعل الأمر الصواب |
Sometimes fighting for what we want is the right thing to do. | Open Subtitles | بعض الأحيان, القتال من أجل ما تريده هو الأمر الصواب لتفعله. |
You did the right thing by calling us back... | Open Subtitles | فعلت الأمر الصواب بمعاودة الإتصال بنا لذا تفضل |
Just time, I plan on doing it right. And what's right lies within me. | Open Subtitles | والآن أخطط بفعل الأمر الصواب والصواب يكمن في داخلي |
You have the chance to do the right thing. Not just for my client, not just for this couple, but for that child. | Open Subtitles | لديكِ الفرصة لفعل الأمر الصواب ليس من اجل موكلتي او للزوجين |
I don't enjoy taking a child from her mother, but in this case, it's clearly the right thing to do. | Open Subtitles | إني لا أستمتع بأخذ طفل من والدته لكنّ في هذه القضية، من الواضح أنه الأمر الصواب الذي ينبغي فعله |
In this case, it's clearly the right thing to do. | Open Subtitles | في هذه الحالة، من الواضح أنه الأمر الصواب الذي ينبغي فعله |
So, why don't you do the right thing here, boy, and tell me where that book is? | Open Subtitles | لذا لما لا تفعل الأمر الصواب هنا يا فتى و تخبرني أين هو الكتاب؟ |
But I am just trying to do the right thing, man,'cause I'm so sick and tired of doing the wrong one. | Open Subtitles | لكني أحاول فقط فعل الأمر الصواب يا رجل لأني سئمت و تعبت من فعل الأمر الخاطئ |
But you did the right thing by getting drunk enough to let me get you into these stocks. | Open Subtitles | ولكنك فعلت الأمر الصواب بثمالتك كفاية حتى تجعلني أضعك بين هذه الأخشاب. |
These people owe you their lives, sir. You're doing the right thing. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يدينون لك بحياتهم أنت تفعل الأمر الصواب |
It's gonna make you feel better, it's gonna feel like you're doing the right thing | Open Subtitles | سيجعلك تشعرين أفضل، سيبدو بأنك تفعلين الأمر الصواب |
God's going to send us all to hell and the devil will surely send us back again if we don't do the right thing. | Open Subtitles | الرب سوف يرسلنا جميعنا إلى الجحيم والشيطان بالتأكيد سوف يرسلنا مرة أخرى اذا لم نفعل الأمر الصواب |
maybe you guys did the right thing. | Open Subtitles | لكانت النتيجة مختلفة ربما أنتم فعلتم الأمر الصواب |
Sometimes, the right thing and the hard thing are the same thing. | Open Subtitles | أحياناً، الأمر الصواب والأمر الصعب هما نفس الأمر |
I'm telling you, it's the right thing to do. | Open Subtitles | أنا أخبرك، أنه الأمر الصواب لفعله |
Ellen took it down herself after that young woman died because she knew it was the right thing to do. | Open Subtitles | بل "إيلين" هي التي أزالت رسومها بنفسها بعد وفاة تلك الشابة لأنها علمت بأنه الأمر الصواب الذي ينبغي فعله. |
Oh, no, no, I think you did the right thing. | Open Subtitles | كلا, كلا, اظن أنك قد فعلت الأمر الصواب |
I think you need to know that the only reason I'm even doing this is because I know that this is what's right for her. | Open Subtitles | السبب الوحيد وراء قيامي بذلك, لأني أعلم أن هذا هو الأمر الصواب بالنسبة لها |