"الأمر بنفسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • it myself
        
    • this myself
        
    • on my own
        
    Show those pictures to anyone, and I'll see to it myself. Open Subtitles أظهر هذه الصور لأي شخص و سأتعامل في الأمر بنفسي
    I think I'd rather handle it myself right now. Open Subtitles أظن أني أفضّل أن أتولى الأمر بنفسي حالياً
    Actually I felt terrible that I hadn't thought of it myself. Open Subtitles لقد شعرت بشعور سئ أنني لم أفكر في الأمر بنفسي
    That's when I realized I had to handle this myself. Open Subtitles إلى أن أدركت أنه يجب أن أتولى الأمر بنفسي
    All right, well, then I guess I'll have to work it out on my own. Open Subtitles حسناً، أفترض إذاً أن عليّ إتمام الأمر بنفسي
    Thanks, man, but I can take care of it myself. Open Subtitles -شكراً يا صاح ، لكنني أستطيع تولي الأمر بنفسي.
    I don't say this as an excuse, but only in trying to understand it myself. Open Subtitles لا أقول هذا كعذر، لكن أحاول فقط أن أفهم الأمر بنفسي
    So, as usual, I'll just have to deal with it myself. Open Subtitles لذا كالعادة, عليّ التعامل مع الأمر بنفسي.
    - I saw it myself! - No, what I'm saying is, it's temporary. Open Subtitles لقد رأيت الأمر بنفسي لا، ما أقوله هو أن هذا أمر وقتي
    Even if I gotta end it myself, start taking you fuckers out one by one. Open Subtitles حتى لو اضطررت لإنهاء الأمر بنفسي سأبدأ في القضاء عليكم يا أوغاد واحداً تلو الآخر
    And I never understood what he meant by that, until the day came that I had to do it myself. Open Subtitles و لم أفهم ما الذي كان يقصده من ذلك؟ حتى جاء ذاك اليوم أنا كان لا بد أن أعرف الأمر بنفسي
    And if you can't or won't help me, then goddamn it, I will do it myself. Open Subtitles وإن كنت لا تستطيع أو لا تريد أن تساعدني فاللعنة, سأفعل الأمر بنفسي
    Its only fault is that I didn't think of it myself. Open Subtitles الشيئ الخاطئ الوحيد هو انني لم أفكر في هذا الأمر بنفسي
    No, I can handle it myself. Thank you, though. Open Subtitles لا, أستطيع معالجة الأمر بنفسي ومع ذلك شكراً لكم
    I thought I could handle it myself, but, uh... Open Subtitles اليوم؟ ظننت أن بإمكاني تولي الأمر بنفسي ...لكن
    I saw it myself. Half never left the trenches. Open Subtitles لقد رأيت الأمر بنفسي نصف رجالك لم يغادرو الخنادق
    That's right. I canceled it myself! Open Subtitles أجل, هذا صحيح ألغيت الأمر بنفسي
    Okay, I'll hang up. I'll deal with this myself. Open Subtitles حسناً سأغلق الخط الآن وسأتعامل مع الأمر بنفسي
    Out. I'll finish this myself. How hard could this be? Open Subtitles أخرج, سأنهي الأمر بنفسي كيف سيكون الأمر صعبً ؟
    - I have to take care of this myself. - That's too dangerous. Open Subtitles يجب أن أهتم بهذا الأمر بنفسي هذا أمر خطير
    Don't make a deal. I can handle this on my own, Okay? Open Subtitles لا تعطي للموضوع أهمية, استطيع التعامل مع الأمر بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus