"الأمر كلّه" - Traduction Arabe en Anglais

    • it all
        
    • It's all
        
    • the whole thing
        
    • This whole thing
        
    • whole thing to
        
    • is all
        
    You kids got it all wrong, this is my car. Open Subtitles أنتم يا أطفال فهمتم الأمر كلّه بالخطأ، هذه سيارتي.
    I just... swallowed it, all of it, until it filled me up, and I was drowning in it. Open Subtitles و إبتلعت الأمر كلّه حتى ملأني وكنتُ أغرق به
    It's not about what I think. It's all about the evidence. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بما أعتقده بل يتعلّق الأمر كلّه بالدليل
    It's all real, Mom, just as you said. Open Subtitles الأمر كلّه حقيقي يا أمي، تمامًا مثلما قلتِ
    I mean, really, I was very blah about the whole thing. Open Subtitles أعني حقاً، لقد كنت مستاءةً جداً من الأمر كلّه.
    Because he's the reason I decided to change my mind about doing This whole thing. Open Subtitles لأنهُ السبب الذي جعلني أغير رأيي بشأنِ هذا الأمر كلّه.
    Now, as for you kids, it all began six years ago. Open Subtitles والآن بخصوصكم يا أطفال "بدأ الأمر كلّه قبل ستّ سنوات"
    Look, it all comes down to one word, you. Open Subtitles انظري . . الأمر كلّه يتلخصُ في كلمةٍ واحدة
    Now see, you got it all wrong, sweetheart. Open Subtitles ،الآن أنظري، فهمتِ الأمر كلّه خطأ يا حبيبتي
    it all started in the liver, but where in the liver ? Open Subtitles بدأ الأمر كلّه في الكبد، لكن أين في الكبد؟
    The kids are exhausted. You're making it all about you. Open Subtitles الأطفـال متعبون ، أنت تجعل الأمر كلّه حولك
    But I am giving you the chance to make it all right. But not for me, for them. Open Subtitles ولكنني أمنحك فرصة لتصويب الأمر كلّه ليس لأجلي، بل لأجلهما
    Yeah, you really get that It's all about the music. Open Subtitles أجل، لقد فهمت ذلك بالفعل الأمر كلّه حول الموسيقى بالفعل
    - It's all in the wrist. - Uh-huh. Let the momentum of the card do the work for you. Open Subtitles الأمر كلّه منوط بالرسغ، دع عزم البطاقة يقوم بالعمل عنك
    Fine. If It's all about money for you, then 675 it is. Open Subtitles حسنٌ طالما الأمر كلّه متعلقٌ بالمال بالنسبة لك, فسأدفع المبلغ
    Cause It's all here in this surveillance report for...what's-his-name, I got it right here. Open Subtitles لأنّ الأمر كلّه مذكور هنا في تقرير المراقبة هذا لأيّاً كان اسمه مذكور لديّ هنا
    I don't remember, And It's all written down somewhere. Open Subtitles لا أذكر، كما أنّ الأمر كلّه مدوّن في مكان ما
    They just sit there because the whole thing is about you, what's happening inside your head, and how that's reflected in the counting, the repeated numbers, the obsessive rhythms. Open Subtitles سيجلسوا هناك فحسب لأن الأمر كلّه عنكِ، وماذا يحدث داخل رأسكِ،
    Just like any other recipe or math equation... remove one component, and the whole thing implodes on itself. Open Subtitles كأيّ وصفة أو معادلة حسابيّة، أزيلي عنصرًا وسينهدم الأمر كلّه على نفسه.
    There was a guy in the crowd with an earpiece coordinating the whole thing. Open Subtitles كان هناك رجل بين الحشود يضع سماعة أذن ينسّق الأمر كلّه
    Maybe she made up This whole thing to find out if you really want to be with her. Open Subtitles لربما اخترعت الأمر كلّه . كي تكتشف إن كنت تريد حقاً أن تكون معها
    This is all gonna be over soon. I just needed to tell you that I'm okay. Open Subtitles سينتهي الأمر كلّه قريباً فقط أردت إخباركم أنّي بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus