"الأمر لا يستحق" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's not worth
        
    • It ain't worth
        
    • 's not worth it
        
    • It isn't worth
        
    • it wasn't worth
        
    • it is not worth
        
    They'll whack us, our families. It's not worth it. You know it. Open Subtitles سيضربوننا ، وعائلاتنا الأمر لا يستحق ذلك ، أنت تعرف ذلك
    Don't go something stupid that you can't undo. It's not worth it. Open Subtitles لا تفعل شيئاً لا يمكنك أن تصححه , الأمر لا يستحق
    But for you, maybe It's not worth the risk. Open Subtitles لكن بالنسبة لك ربما الأمر لا يستحق المخاطرة
    You know what that would do to her. And to you, It's not worth it. Open Subtitles تعلم ما سيفعله هذا بها ولك، الأمر لا يستحق ذلك
    Half of me says It ain't worth it. Open Subtitles و جزء آخر يقول أن الأمر لا يستحق العناء بالمرة
    Gloria, It's not worth it. We don't need these people. Open Subtitles غلوريا,الأمر لا يستحق ذلك لا نحتاج لهؤلاء الناس
    I realize now It's not worth it, but many don't. Open Subtitles ولكن أفهم الآن أن الأمر لا يستحق على عكس البعض
    I know the little cups make you feel big, but It's not worth it. Open Subtitles أعرف ان الفناجين الصغيرة تشعرك أنك كبير لكن الأمر لا يستحق العناء
    It's not worth all the trouble, just so you might call me an amazing captain/genius and give me one week of overtime for free. Open Subtitles الأمر لا يستحق كل المشاكل فقط لتناديني بالنقيب الرائع والعبقري وتخلصني من العمل المكتبي لأسبوع
    I had to take a beta blocker. It's not worth it for me. Open Subtitles اضطررت لتناول حاصرات بيتا الأمر لا يستحق ذلك لي
    It's not worth it. It's not worth risking people's lives. Open Subtitles الأمر لا يستحق هذا، لا يستحق تهديد أرواح الناس!
    It's three years, Holly. It's not worth it. Open Subtitles إنها عقوبة ثلاث سنوات , هولى . إن الأمر لا يستحق ذلك
    Maybe the perfect woman is out there somewhere, but It's not worth going through what it would take to find her. Open Subtitles و ربما المرأة المثالية في الخارج في مكان ما لكن الأمر لا يستحق عناء ما سأخوضه لكي أجدها
    I know money has been widely used, but I'm telling you, It's not worth it, it does not deserve. Open Subtitles ‏ ‏.. لكني أقول لك أن الأمر لا يستحق العناء
    Let's us just talk about this. Alright... Just don't do anything stupid, It's not worth it... Open Subtitles لنتحدث عن الموضوع , فقط لا تقم بأي عمل غبي إن الأمر لا يستحق ذلك ..
    Please, don't go after those tapes. It's not worth it. Don't go to that stadium. Open Subtitles رجاءً ، لا تتخطى إلى ذلك المدى، الأمر لا يستحق ، لا تذهب إلى ذلك الأستاد.
    I know you're careful, but It's not worth the risk. I'm sorry. Open Subtitles أعرف أنك حذر، لكن الأمر لا يستحق المخاطرة
    It's not worth it. You pay too big a price. Open Subtitles لكن الأمر لا يستحق هذا ، لأنك تدفع ثمناً غالياً
    Get inside, don't disobey me. It ain't worth it. Open Subtitles ادخل للداخل، لا تعصني الأمر لا يستحق
    But I wanna tell ya, It isn't worth it. Open Subtitles لكن دعني أخبرك أن الأمر لا يستحق
    He actually started to feel a little bit better, but I told him it wasn't worth it to risk it. Open Subtitles في الواقع لقد بدأ يشعر بالتحسن، لكني أخبرته أن الأمر لا يستحق المخاطرة.
    We could give dozens of speeches, but I think it is not worth it. UN ويمكننا أن نلقي عشرات الخطب، ولكنني أعتقد أن الأمر لا يستحق ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus