"الأمس واليوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • yesterday and today
        
    • past and present
        
    The challenge remains: the commitments of yesterday and today must become the actions of tomorrow. UN ويظل التحدي الموجود هو التالي: إن التزامات الأمس واليوم يجب أن تصبح أعمال الغد.
    l'enfant (memoire IDHL) (Benin yesterday and today in the light of the Convention on the Rights of the Child). UN 1996: بنن الأمس واليوم في ضوء اتفاقية حقوق الطفل.
    yesterday and today have been marked by a strong presence of both the present and the future in this Hall. UN لقد تميز الأمس واليوم بحضور قوي للحاضر والمستقبل في هذه القاعة.
    Azerbaijani warmongering yesterday and today UN دعوة أذربيجان إلى الحرب ما بين الأمس واليوم
    I also wish to take this opportunity to reiterate to friends, past and present, the sincere gratitude of the people and women of Viet Nam for their friendship, support and assistance. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه المناسبة السعيدة ﻷؤكد ﻷصدقاء اﻷمس واليوم صادق امتنان شعب فييت نام ونسائه لما أبدوه من مودة ودعم ومساعدة.
    This thank-you which encompasses my entire life includes you, of course friends of yesterday and today and you too, friend of the last minute who knew not what you were doing. Open Subtitles هذا الشكر الذي يشمل حياتي كلها يشمل أيضاً أصدقاء الأمس واليوم
    The experiences of yesterday and today have shown the cost of imposing change from the outside and the cost of imposing pre-existing political or economic models on developing countries. UN فتجارب الأمس واليوم دلّلت كم كان مكلفا فرض التغيير من الخارج وكم كان مُكلفا فرض نماذج سياسية أو اقتصادية مسبقة على الدول النامية.
    I believe that the exchange of views taking place as part of this high-level meeting yesterday and today should be considered as an indication of the heightened sensitivity of the international community. UN وأعتقد أن تبادل وجهات النظر الذي يجري بوصفه جزءا من اجتماع الأمس واليوم رفيع المستوى ينبغي أن يُنظر إليه كمؤشر على الحساسية العالية للمجتمع الدولي.
    In military attacks carried out yesterday and today in the Gaza Strip by Israel, at least 11 Palestinian civilians were killed and more than 20 others were seriously wounded. UN وأدت الهجمات العسكرية التي شنتها إسرائيل الأمس واليوم على قطاع غزة إلى مقتل ما لا يقل عن 11 فلسطينيا مدنيا فلسطينيا وعن إصابة ما يربو على 20 آخرين بجروح بليغة.
    You planned it in the initial programme of your presidency, and I must say that the debate yesterday and today has been timely, coming at a time when the international community, the United Nations and the private sector have finally become aware of the importance of ICT as the principal vehicle of development, as President Abdoulaye Wade of Senegal again reminded us yesterday. UN لقد خططتم لذلك في بداية برنامج رئاستكم. ولا بد لي من القول إن نقاش الأمس واليوم حدث في الوقت المناسب، في الوقت الذي أدرك فيه المجتمع الدولي والأمم المتحدة والقطاع الخاص تماما أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كمحرك أساسي للتنمية كما ذكَّرنا مجددا أمس رئيس السنغال عبد الله واد.
    Most of yesterday and today. Open Subtitles معظم الأمس واليوم
    Now, nothing has changed between yesterday and today. Open Subtitles لا شىء تغير بين الأمس واليوم
    I also wish to take this opportunity to reiterate to friends, past and present, the sincere gratitude of the people and women of Viet Nam for their friendship, support and assistance. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه المناسبة السعيدة ﻷؤكد ﻷصدقاء اﻷمس واليوم صادق امتنان شعب فييت نام ونسائه لما أبدوه من مودة ودعم ومساعدة.
    Memorandum on the Rights of the Child entitled: “Le Bénin d'hier et d'aujourd'hui face à la Convention relative aux droits de l'enfant” (Benin past and present and the Convention on the Rights of the Child). UN عنوان اﻷطروحة: " بنن اﻷمس واليوم في مواجهة اتفاقية حقوق الطفل " " La Bénin d ' hier et d ' aujourd ' hui face à la Convention relative aux droits de l ' enfant " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus