"الأمم المتحدة ألا" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations not
        
    • United Nations should not
        
    • the UN not
        
    • United Nations must
        
    It is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; UN ومن سياسة الأمم المتحدة ألا ترصد مخصَّصات لتغطية التأخير في تحصيل هذه الأنصبة المقررة؛
    8. Again calls upon States Members of the United Nations not to recognize any of the above-mentioned legislative or administrative measures; UN 8- يطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا تعترف بأي من التدابير التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛
    8. Again calls upon States Members of the United Nations not to recognize any of the above-mentioned legislative or administrative measures; UN 8- يطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا تعترف بأي من التدابير التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛
    As the members of the Independent Advisory Group indicated, the United Nations should not be resorting to questionable forms of financial management to mask a cash shortfall that should be dealt with more directly. UN وكما ذكر أعضاء الفريق الاستشاري المستقل، ينبغي على اﻷمم المتحدة ألا تعود الى أشكال مشكوك فيها في الادارة المالية لستر النقص النقدي، وانما ينبغي أن يكون تناوله مباشرا أكثر.
    8. Again calls upon States Members of the United Nations not to recognize any of the above-mentioned legislative or administrative measures; UN 8- يطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا تعترف بأي من التدابير التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛
    8. Again calls upon States Members of the United Nations not to recognize any of the above-mentioned legislative or administrative measures; UN 8- يطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا تعترف بأي من التدابير التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛
    8. Again calls upon States members of the United Nations not to recognize any of the above-mentioned legislative or administrative measures; UN 8- يطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛
    8. Again calls upon States members of the United Nations not to recognize any of the above-mentioned legislative or administrative measures; UN 8- يناشد مرة أخرى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛
    It is incumbent on the United Nations not only to help alleviate the suffering, as our staff on the ground are so ably trying to do under dangerous conditions, but also to act decisively to help resolve the crisis and prevent its recurrence. UN ويتعين على الأمم المتحدة ألا تكتفي بالمساعدة في تخفيف المعاناة، حيث يحاول موظفونا على أرض الواقع باقتدار إنجاز عملهم في ظل ظروف خطيرة، بل يتعين عليها أيضاً أن تعمل بحزم للمساعدة في حل الأزمة ومنع تكرارها.
    8. Again calls upon States Members of the United Nations not to recognize any of the above-mentioned legislative or administrative measures; UN 8- يطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛
    8. Again calls upon States Members of the United Nations not to recognize any of the above-mentioned legislative or administrative measures; UN 8- يطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛
    8. Again calls upon States Members of the United Nations not to recognize any of the above-mentioned legislative or administrative measures; UN ٨- يناشد مرة أخرى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛
    8. Again calls upon States Members of the United Nations not to recognize any of the above-mentioned legislative or administrative measures; UN 8- يطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛
    8. Again calls upon States Members of the United Nations not to recognize any of the above-mentioned legislative or administrative measures; UN ٨- يناشد مرة أخرى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛
    8. Again calls upon States Members of the United Nations not to recognize any of the above-mentioned legislative or administrative measures; UN 8- يطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا تعترف بأي من التدابير والإجراءات التشريعية أو الإدارية المشار إليها أعلاه؛
    In any event, in the hope that this day will arrive in the best possible conditions, the United Nations should not fail in its responsibility of assisting it in the task of improving the human rights situation. UN وعلى أي حال، وعلى أمل أن يحصل ذلك في أفضل الظروف، يجب على اﻷمم المتحدة ألا تتهرب من مسؤوليتها في مساعدة غواتيمالا في مهمة التحسن في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Members of the United Nations should not delude themselves that a document of this nature can play any constructive role whatsoever in bringing the parties to a resolution of the differences between them. UN وينبغي ﻷعضاء اﻷمم المتحدة ألا يتوهموا أن وثيقة من هذه النوعية يمكن أن تؤدي دورا بناء بأي صورة من الصور في حمل الطرفين على حل الخلافات بينهما.
    They once more called upon the UN not to reward illegal actions and intransigence and to increase its efforts towards the attainment of a just, comprehensive and lasting peace settlement, based on the two-State solution, and the realization of the inalienable rights of the Palestinian people. UN وطلب الوزراء مرة أخرى من الأمم المتحدة ألا تكافئ المواقف غير القانونية والعناد، وأن تزيد جهودها في سبيل تحقيق حل سلمي عادل وشامل ودائم، يستند إلى قيام دولتين، وإعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    But if those values are to mean anything, the United Nations must not be merely about a statement of aspiration. UN ولكن إذا أُريدَ أن يكون لتلك القيم أي معنى، يجب على الأمم المتحدة ألا تكتفي بالإفصاح عن التطلعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus