"الأمم المتحدة القطريين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations country
        
    • two United Nations country
        
    • United Nations country team
        
    • United Nations country teams
        
    :: Technical advice to the United Nations country teams on the integration of human rights aspects into their respective programmes UN :: تقديم المشورة التقنية لفريقي الأمم المتحدة القطريين حول إدماج جوانب حقوق الإنسان في برامج كل منهما
    In that context, a road map has been established as an outcome of interactions between the two Governments and the United Nations country teams in Cameroon and Nigeria. UN وفي هذا السياق، وُضعت خارطة طريق بعد مباحثات بين الحكومتين وفريقي الأمم المتحدة القطريين في الكاميرون ونيجيريا.
    The recommendations arising from the mission called upon the United Nations country teams and respective Governments to promote the human rights of indigenous peoples and to implement the recommendations of the Permanent Forum regarding the situation of the Guarani peoples. UN ودعت التوصيات التي خلصت إليها البعثة فريقي الأمم المتحدة القطريين والحكومتين المعنيتين إلى تعزيز حقوق الإنسان الواجبة للشعوب الأصلية وتنفيذ توصيات المنتدى الدائم فيما يتعلق بحالة شعب الغواراني.
    64. As part of the efforts to promote and contribute to confidence-building measures among the affected populations in the Bakassi peninsula and the Lake Chad area, my Special Representative convened a meeting in Dakar with the United Nations Resident Coordinators in Cameroon and Nigeria, on 6 November, which resulted in organizing a meeting between the two United Nations country teams, scheduled to be held in Abuja on 7 December. UN 64 - وفي إطار الجهود الرامية إلى تعزيز تدابير بناء الثقة بين السكان المتضررين في شبه جزيرة باكاسي ومنطقة بحيرة تشاد، وإلى الإسهام في تلك التدابير، عقد ممثلي الخاص اجتماعا في دكار مع منسقَي الأمم المتحدة المقيمَيْن في الكاميرون ونيجيريا في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، الأمر الذي أفضى إلى الترتيب لاجتماع بين فريقي الأمم المتحدة القطريين من المزمع عقده في أبوجا يوم 7 كانون الأول/ديسمبر.
    Mission unable to provide logistical support to the United Nations country team owing to the imposition of flight restrictions; briefings on human rights situation provided to the country team when humanitarian assessment visits were organized by the team UN لم تستطع البعثة تقديم الدعم اللوجستي لفريقي الأمم المتحدة القطريين بسبب فرض قيود على السفر جوا؛ وقُدمت إحاطات بشأن حالة حقوق الإنسان إلى الفريق القطري عندما كان الفريق ينظم زيارات التقييم الإنساني
    Technical advice to United Nations country teams on the integration of human rights aspects into their respective programmes UN إسداء مشورة تقنية لفريقي الأمم المتحدة القطريين حول إدماج جوانب حقوق الإنسان في برامج كل منهما
    The purpose of the visits was to assess how the United Nations country teams were operating and coordinating in the countries and how the United Nations was supporting Government priorities in tackling humanitarian and development challenges. UN وكان الغرض من الزيارتين هو تقييم كيفية عمل وتنسيق فريقي الأمم المتحدة القطريين في البلدين والطريقة التي تدعم بها الأمم المتحدة أولويات الحكومتين في مواجهة التحديات الإنسانية والإنمائية.
    Participation in 8 collaborative meetings of the United Nations country teams in Eritrea and Ethiopia and the annual joint meetings of the country teams of both countries on humanitarian activities UN المشاركة في 8 اجتماعات تعاونية لفريقي الأمم المتحدة القطريين في إريتريا وإثيوبيا، وفي الاجتماعات السنوية المشتركة لفريقي البلدين القطريين المخصصة لبحث الأنشطة الإنسانية
    Participation in 8 collaborative meetings of the United Nations country teams in Eritrea and Ethiopia and the annual joint meetings of the country teams of both countries on humanitarian activities UN المشاركة في 8 اجتماعات تعاونية لفريقي الأمم المتحدة القطريين في إثيوبيا وإريتريا وفي الاجتماعات السنوية المشتركة للفريقين القطريين للبلدين بشأن الأنشطة الإنسانية
    IOM-Ecuador and IOM-Colombia are integrated into both the United Nations country teams and are members of the working group on indigenous peoples. UN ومكتبا المنظمة الدولية للهجرة في كل من إكوادور وكولومبيا جزء من فريقي الأمم المتحدة القطريين وعضوان في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    This initiative was made possible through the alliance of the United Nations country Teams in Maputo and Pretoria, the United Nations Foundation/UNFIP and Citigroup. UN وأتيح تنفيذ هذه المبادرة نتيجة للتحالف بين فريقي الأمم المتحدة القطريين الموجودين في مابوتو وبريتوريا ومؤسسة الأمم المتحدة والصندوق وسيتي غروب.
    :: Participation in 8 collaborative meetings of the United Nations country teams in Eritrea and Ethiopia and the annual joint meetings of the country teams of both countries on humanitarian activities UN :: المشاركة في 8 اجتماعات تعاونية لفريقي الأمم المتحدة القطريين في إثيوبيا وإريتريا، وفي الاجتماعات السنوية المشتركة لفريقي البلدين القطريين المخصصة لبحث الأنشطة الإنسانية
    I therefore urge the international donor community to respond generously to the United Nations country Teams' requests for humanitarian assistance for the two countries. UN وعليه، فإني أحث أوساط المانحين الدوليين على الاستجابة بسخاء لطلبات فريقي الأمم المتحدة القطريين المتعلقة بتقديم المساعدات الإنسانية لكلا البلدين.
    I am also grateful for the invaluable contribution of the United Nations country teams and other humanitarian workers working on the ground, the consistent support of interested Member States and the African Union, as well as the resolve and steadfastness of the Boundary Commission. UN وأنا ممتن أيضا للمساهمة التي لا تقدّر بثمن من جانب فريقي الأمم المتحدة القطريين والموظفين الميدانيين الآخرين العاملين في مجال المساعدات الإنسانية وللدعم المستمر من جانب الدول الأعضاء المهتمة والاتحاد الأفريقي، فضلا عما تبديه لجنة الحدود من تصميم وإصرار.
    I wish to express my gratitude to those donors that provided us with extrabudgetary resources to deploy dedicated mediation experts to provide day-to-day political support for the transition processes and the work of the United Nations country teams in Guinea and Niger. UN وأود أن أعرب عن امتناني للجهات المانحة التي وفرت لنا موارد من خارج الميزانية لإيفاد خبراء متفرغين في مجال الوساطة من أجل تقديم الدعم السياسي كل يوم لعمليات الانتقال ولعمل فريقي الأمم المتحدة القطريين في غينيا والنيجر.
    In 2010, the Commission increased its cooperation with the United Nations country teams in Cameroon and Nigeria to address the needs of the populations living along the land boundary and find a suitable solution beyond the lifespan of the Commission. UN وفي عام 2010، زادت اللجنة من تعاونها مع فريقي الأمم المتحدة القطريين في الكاميرون ونيجيريا لتلبية حاجات السكان المقيمين على طول الحدود البرية والتوصل إلى حل مناسب يدوم بعد انتهاء عمل اللجنة.
    :: Participation in 8 collaborative meetings of the United Nations country teams in Eritrea and Ethiopia and the annual joint meetings of the country teams of both countries on humanitarian activities UN :: المشاركة في 8 اجتماعات تعاونية لفريقي الأمم المتحدة القطريين في إريتريا وأثيوبيا والاجتماعات السنوية المشتركة للفريقين القطريين بشأن الأنشطة الإنسانية
    :: Chairing of and/or participating in 20 meetings of joint UNMEE/United Nations country team human rights working groups in both countries to exchange information and coordinate human rights strategies, activities and programmes UN :: رئاسة 20 اجتماعا للأفرقة العاملة المعنية بحقوق الإنسان المشتركة بين البعثة وفريقي الأمم المتحدة القطريين في البلدين لتبادل المعلومات وتنسيق استراتيجيات وأنشطة وبرامج حقوق الإنسان في البلدين، و/أو المشاركة في هذه الاجتماعات
    Technical advice to United Nations country teams on the integration of human rights aspects into their respective programmes UN تقديم المشورة التقنية لفريقي الأمم المتحدة القطريين بشأن دمج الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في برامجهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus