"الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of UNAIDS
        
    • the UNAIDS
        
    • on HIV
        
    • UNAIDS and
        
    • Joint United Nations
        
    • WHO
        
    • to UNAIDS
        
    • robust UNAIDS
        
    • for Women
        
    • inter-agency
        
    • its cosponsors
        
    Alleged improprieties during implementation of UNAIDS project UN الأخطاء المدعى ارتكابها أثناء تنفيذ مشروع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    On that issue, the Association works closely with the secretariat of UNAIDS. UN وفي هذا الموضوع تعمل الرابطة بشكل وثيق مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    FOLLOW-UP TO the UNAIDS PROGRAMME COORDINATING BOARD MEETING UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية
    Election of nine members of the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) UN انتخاب تسعة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Furthermore, the United Nations presence in Kenya had continued to grow to encompass such entities as the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the World Health Organization global security section. UN وفضلاً عن ذلك، ظلَّ وجود الأمم المتحدة في كينيا ينمو ليشمل هيئات مثل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وقسم الأمن العالمي التابع لمنظمة الصحة العالمية.
    Geneva: UNAID and WHO. UN جنيف: برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز ومنظمة الصحة العالمية.
    Follow-up to UNAIDS Programme Coordinating Board meeting UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Board members stressed their commitment to supporting a strong, well-coordinated, multi-lateral response to HIV and AIDS, buttressed by a robust UNAIDS joint programme, with inclusion and non-discrimination as central elements. UN وأكد أعضاء المجلس التزامهم بتوفير الدعم للاستجابة القوية الجيدة التنسيق بمشاركة أطراف متعددين لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وبدعم من برنامج مشترك قوي من جانب برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يكون عنصراه الرئيسيان هما الشمول وعدم التمييز.
    External evaluation of UNAIDS UN بـــاء - التقييم الخارجي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    B. External evaluation of UNAIDS UN باء - التقييم الخارجي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Lessons learned from the evaluation of UNAIDS UN الدروس المستخلصة من تقييم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    UNFPA is an active co-sponsor of UNAIDS, and is committed to follow up on the Global Task Team recommendations. UN ويعدّ الصندوق أحد المشاركين النشطين في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وهو ملتزم بمتابعة توصيات فريق العمل العالمي.
    27. On the same occasion, Ms. Tauli-Corpuz paid a courtesy visit to UNAIDS, during which she met with the Deputy Executive Director of UNAIDS. UN 27 - وفي المناسبة نفسها، قامت السيدة تاولي كوربوز بزيارة إلى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، اجتمعت أثناءها بنائب المدير التنفيذي للبرنامج.
    Follow-up to the meeting of the UNAIDS Programme Coordinating Board UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Follow-up to the meeting of the UNAIDS Programme Coordinating Board UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Report on the implementation of the decisions and recommendations of the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS UN تقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    To this effect, the Committee recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and UNICEF. UN وتحقيقاً لذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة التقنية من جهات منها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واليونيسيف.
    WHO, UNICEF, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) (UNAIDS) and the International Labour Organization (ILO) have prepared contributions on various topics to the World Population Monitoring reports. UN ولقد أسهمت كل من منظمة الصحة العالمية واليونيسيف واليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب ومنظمة العمل الدولية بموضوعات عديدة في تقارير رصد سكان العالم.
    Follow-up to UNAIDS Programme Coordinating Board meeting UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق البرنامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Board members stressed their commitment to supporting a strong, well-coordinated, multilateral response to HIV and AIDS, buttressed by a robust UNAIDS joint programme, with inclusion and non-discrimination as central elements. UN وأكد أعضاء المجلس التزامهم بتوفير الدعم للاستجابة القوية الجيدة التنسيق بمشاركة أطراف متعددين لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وبدعم من برنامج مشترك قوي من جانب برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يكون عنصراه الرئيسيان هما الشمول وعدم التمييز.
    Economic Commission for Europe, Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, United Nations Children's Fund, United Nations Development Fund for Women, United Nations Development Programme, United Nations Population Fund, World Food Programme UN اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأغذية العالمي
    Highlights of WFP's inter-agency activities as a UNAIDS co-sponsor include: UN ومن أبرز أنشطة البرنامج في إطار وكالات الأمم المتحدة وبصفته جهة راعية في برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ما يلي:
    UNAIDS is working with its cosponsors to develop a systematic approach to addressing this need. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مع المشاركين معه، لوضع نهج منظم لمعالجة هذه الحاجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus