"الأمم المتحدة الموحد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations consolidated
        
    They encouraged the Transitional National Government to exercise leadership, and urged the international community to mobilize support for the population in Somalia, including by making contributions to the United Nations consolidated appeal for Somalia for 2001. UN وشجعوا الحكومة الوطنية الانتقالية على أداء دور قيادي، وحثوا المجتمع الدولي على تعبئة الدعم لصالح السكان في الصومال، بطرق منها تقديم التبرعات إلى نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال لعام 2001.
    The response to the 2002 United Nations consolidated Appeal for Somalia has been disappointing. UN فقد جاءت الاستجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال لعام 2002 مخيبة للآمال.
    I therefore urge donors to generously support emergency relief operations in the country through the United Nations consolidated appeals process for Somalia. UN لذلك فإني أحث الجهات المانحة على تقديم دعم سخي لعمليات الإغاثة في حالات الطوارئ في هذا البلد من خلال نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال.
    Council members urged the international community to mobilize support for the vulnerable population in Somalia, including by making contributions to the United Nations consolidated appeal for Somalia for 2001. UN وحث أعضاء المجلس المجتمع الدولي على تعبئة الدعم لصالح السكان المستضعفين في الصومال، بطرق منها تقديم التبرعات إلى نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال لعام 2001.
    53. To date, the 2006 United Nations consolidated appeal for Liberia has received 50 per cent of the estimated $145 million required for humanitarian activities. UN 53 - وتلقى نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل ليبريا لعام 2006 حتى تاريخه 50 في المائة من المبلغ المطلوب للأنشطة الإنسانية والذي يقدر بـ 145 مليون دولار.
    The 2006 United Nations consolidated appeal for Liberia has only received 34 per cent of the estimated requirements for 2006, as per the mid-year review, which was launched on 19 July. UN ولم يتلق نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل ليبريا سوى 34 في المائة من الاحتياجات المقدرة لعام 2006، وذلك وفقا لاستعراض منتصف العام، الذي أجري بدءا من 19 تموز/يوليه.
    51. To date, the 2006 United Nations consolidated appeal for Liberia has received 45 per cent of the estimated US$ 145 million required for humanitarian activities. UN 51 - وحتى تاريخه، تلقى نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل ليبريا لعام 2006 ما نسبته 45 في المائة من المبلغ المطلوب للأنشطة الإنسانية وقدره 145 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The members again urged Member States to respond urgently and generously to the United Nations consolidated appeal for Afghanistan and urged the parties to guarantee the secure and uninterrupted supply of humanitarian aid, including that by non-governmental organizations and humanitarian agencies, to all of those in need. UN وحث الأعضاء الدول الأعضاء مرة أخرى على الاستجابة بسرعة وسخاء لنداء الأمم المتحدة الموحد من أجل أفغانستان وحثوا الأطراف على ضمان وصول إمدادات المعونة الإنسانية بلا عوائق، بما في ذلك المعونة الآتية من منظمات غير حكومية ووكالات إنسانية، إلى جميع المحتاجين.
    29. Contributions to the United Nations consolidated Appeal for Eritrea now stand at approximately 56 per cent, an increase since June 2001. UN 29 - وقد وصلت المساهمات في نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل إريتريا الآن إلى قرابة 56 في المائة، وهو ما يمثل زيادة بالمقارنة بما كان الحال عليه في حزيران/يونيه 2001.
    The members again urged Member States to respond urgently and generously to the United Nations consolidated appeal for Afghanistan and urged the parties to guarantee the secure and uninterrupted supply of humanitarian aid, including that by non-governmental organizations and humanitarian agencies, to all of those in need. UN وحث الأعضاء الدول الأعضاء مرة أخرى على الاستجابة بسرعة وسخاء لنداء الأمم المتحدة الموحد من أجل أفغانستان وحثوا الأطراف على ضمان وصول إمدادات المعونة الإنسانية بلا عوائق، بما في ذلك المعونة الآتية من منظمات غير حكومية ووكالات إنسانية، إلى جميع المحتاجين.
    99. Although the United Nations consolidated appeal for Somalia is underfunded, there are some key activities that the United Nations must nevertheless continue. UN 99- رغم أن نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال يعاني من نقص في التمويل، فإن هناك بعض الأنشطة الرئيسية التي يجب على الأمم المتحدة، رغم ذلك، أن تواصلها.
    Expressing serious concern that the United Nations consolidated appeal for Somalia is not fully funded, stressing the need for urgent mobilisation of resources to those in need and calling on all Member States to contribute to current and future consolidated humanitarian appeals, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ لأن نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال لم يلق التمويل الكامل، وإذ يشدد على الحاجة إلى تعبئة عاجلة للموارد من أجل أولئك الذين هم بحاجة إليها، وإذ يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تساهم في النداءات الإنسانية الموحدة الحالية والمقبلة،
    Expressing serious concern that the United Nations consolidated appeal for Somalia is not fully funded, stressing the need for urgent mobilisation of resources to those in need and calling on all Member States to contribute to current and future consolidated humanitarian appeals, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ لأن نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال لم يلق التمويل الكامل، وإذ يشدد على الحاجة إلى تعبئة عاجلة للموارد من أجل أولئك الذين هم بحاجة إليها، وإذ يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تساهم في النداءات الإنسانية الموحدة الحالية والمقبلة،
    Expressing serious concern that the United Nations consolidated appeal for Somalia is not fully funded, stressing the need for urgent mobilization of resources to those in need, and calling upon all Member States to contribute to current and future consolidated humanitarian appeals, UN وإذ يعرب عن شديد القلق لأن نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال لم يلق التمويل الكامل، وإذ يؤكد ضرورة التعجيل بتعبئة الموارد من أجل الأشخاص الذين هم بحاجة إليها، وإذ يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تساهم في النداءات الإنسانية الموحدة الحالية والمقبلة،
    In April 2006, the Special Rapporteur met with the Special Humanitarian Envoy of the Secretary-General for the Horn of Africa, Kjell Magne Bondevik, participating in the launch of the United Nations consolidated Appeal for the Horn of Africa on 7 April 2006. UN والتقى المقرر الخاص في نيسان/أبريل 2006 بممثل الأمين العام الخاص للشؤون الإنسانية للقرن الأفريقي كيل ماغني بونديفيك أثناء مشاركته في إصدار إعلان الأمم المتحدة الموحد من أجل القرن الأفريقي في 7 نيسان/ أبريل 2006.
    Expressing serious concern that the United Nations consolidated appeal for [the affected country] is not fully funded, stressing the need for urgent mobilisation of resources to those in need and calling on all Member States to contribute to current and future consolidated humanitarian appeals UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ لأن نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل [البلد المتضرر] لم يلق التمويل الكامل، وإذ يشدد على الحاجة إلى تعبئة عاجلة للموارد من أجل أولئك الذين هم بحاجة إليها، وإذ يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تساهم في النداءات الإنسانية الموحدة الحالية والمقبلة
    153. To support the mobilization of other resources for humanitarian emergencies, the Executive Director launched the UNICEF portion of the 1999 United Nations consolidated Appeal for Emergencies in January 1999 and took the occasion of the first regular Executive Board session of 1999 to focus largely on the complex and ever-demanding topic of humanitarian emergencies. UN 153 - من أجل دعم تعبئة الموارد الأخرى لحالات الطوارئ الإنسانية، قامت المديرة التنفيذية في عام 1999 بتوجيه الجزء الخاص باليونيسيف من نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الطوارئ لعام 1999 وانتهزت فرصة الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 1999 للتركيز إلى حد كبير على الموضوع المعقد المتزايد المتطلبات وهو موضوع حالات الطوارئ الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus