"الأمم المتحدة الميدانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations field
        
    • United Nations field-based
        
    • field-based United Nations
        
    • UN Field
        
    • the Field
        
    • United Nations Human Rights Field
        
    Table 28.16 Resource requirements: United Nations field offices, information component UN الاحتياجات من الموارد: مكاتب الأمم المتحدة الميدانية والعنصر الإعلامي
    Support for Member States' predeployment training of military and police personnel for United Nations field operations UN دعم التدريب السابق للنشر الذي تقدمه الدول الأعضاء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن عمليات الأمم المتحدة الميدانية
    :: Support for Member States' predeployment training of military and police personnel for United Nations field operations UN :: دعم التدريب السابق للنشر الذي تقدمه الدول الأعضاء للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن عمليات الأمم المتحدة الميدانية
    In that regard, the increasing resourcing requirements of United Nations field operations have matched the growth in the risks and complexity of operations. UN وفي هذا الصدد، يتواءم تزايد احتياجات عمليات الأمم المتحدة الميدانية من الموارد مع زيادة مخاطر العمليات وتشعبها.
    Currently, almost 900 United Nations Volunteers are serving in various functions in United Nations field missions. UN ويخدم حاليا نحو 900 من متطوعي الأمم المتحدة في مختلف الوظائف في بعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    Drawing on the experience of United Nations field teams, UNCTAD will lead the implementation of the Programme of Action. UN وسوف يقود الأونكتاد تنفيذ برنامج العمل استنادا إلى تجربة أفرقة الأمم المتحدة الميدانية.
    Public information activities of United Nations field missions are increasingly linked to Headquarters activities. UN وتتميز أنشطة الإعلام لبعثات الأمم المتحدة الميدانية بتزايد ارتباطها بأنشطة المقر.
    DPKO doctrine was essential to ensuring a common understanding of the issues facing United Nations field missions. UN ومبادئ إدارة عمليات حفظ السلام أساسية لكفالة الفهم المشترك للقضايا التي تواجهها بعثات الأمم المتحدة الميدانية.
    Procedures for the purchase and utilization of vehicles and other equipment by United Nations field missions UN الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها
    Improvement of internal controls in management, accounting and reporting of assets of all United Nations field missions UN تحسين الضوابط الداخلية المتعلقة بإدارة أصول جميع بعثات الأمم المتحدة الميدانية وإعداد حسابات تلك الأصول والإبلاغ عنها
    Procedures for the purchase and utilization of vehicles and other equipment by United Nations field missions UN الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها
    Improvement of internal controls in management, accounting and reporting of assets of all United Nations field missions UN تحسين الضوابط الداخلية المتعلقة بإدارة أصول جميع بعثات الأمم المتحدة الميدانية وإعداد حسابات هذه الأصول والإبلاغ عنها
    Actions to be undertaken by United Nations field Teams UN الأنشطة التي يتعين على أفرقة الأمم المتحدة الميدانية القيام بها
    Also distribution through the Department of Safety and Security to all United Nations field locations UN وجرى التوزيع أيضا من خلال إدارة شؤون السلامة والأمن على جميع مواقع الأمم المتحدة الميدانية
    Once it has entered into force, it will expand the scope of legal protection to additional categories of United Nations field operations. UN وبمجرد دخوله حيز النفاذ سيؤدي إلى توسيع نطاق الحماية القانونية لفئات إضافية من عمليات الأمم المتحدة الميدانية.
    In particular, it should enhance communications with other entities within and outside the United Nations and work with the United Nations field presence to identify and reach out to NGOs. UN وينبغي لـه على الأخص أن يعزز اتصالاته مع الكيانات الأخرى داخل وخارج الأمم المتحدة وأن يعمل مع مكاتب الأمم المتحدة الميدانية لتحديد المنظمات غير الحكومية والاتصال بها.
    The revised and updated Department of Public Information publication, issued in the six official languages of the United Nations, was widely disseminated to all United Nations field offices. UN وجرى توزيع النسخة المنقحة المستكملة من منشور إدارة شؤون الإعلام الصادر باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، على نطاق واسع على جميع مكاتب الأمم المتحدة الميدانية.
    OHCHR provided programmatic and advisory services support to United Nations field presences. UN 26- وقدمت المفوضية خدمات برنامجية واستشارية لدعم مكاتب الأمم المتحدة الميدانية.
    His Government was redoubling its efforts, with the involvement of all stakeholders, but stressed that United Nations field interventions played an essential role in child development in all areas, in particular health, nutrition and education. UN وتضاعف حكومته جهودها بإشراك جميع أصحاب المصلحة. غير أنه شدد على أن تدخلات الأمم المتحدة الميدانية تلعب دوراً أساسياً في تطوير الطفل في جميع المجالات، ولا سيما في مجالات الصحة والتغذية والتعليم.
    Further urges the Secretary-General to seek to expand the role and contribution of women in United Nations field-based operations, and especially among military observers, civilian police, human rights and humanitarian personnel. UN يحث كذلك الأمين العام على السعي إلى زيادة دور المرأة وإسهامها في عمليات الأمم المتحدة الميدانية وخاصة بين المراقبين العسكريين والشرطة المدنية وموظفي حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية؛
    Staff rest and recuperation should also be harmonized with the major field-based United Nations organizations. UN وأنه ينبغي مواءمة نظام راحة الموظفين واستجمامهم مع النظام المعمول به في مؤسسات الأمم المتحدة الميدانية الرئيسية.
    Accreditation, information materials, access to meetings as available, and briefings on United Nations activities in the Field are provided to professional photographers. UN تقدم للمصورين المحترفين وثائق الاعتماد، والمواد اﻹعلامية، واﻷذون بحضور الجلسات حسب توفرها. وتنظم لهم اجتماعات إعلامية عن أنشطة اﻷمم المتحدة الميدانية.
    These activities are carried out in full coordination with the United Nations Human Rights Field Operation in Rwanda and ICRC. UN ويضطلع بهذه اﻷنشطة بالتنسيق الكامل مع عملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus