The United Nations Model Convention contains a limited force-of-attraction principle. | UN | تضم اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية مبدأ قوة الجاذبية المحدودة. |
Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: United Nations Model Tax Convention update | UN | مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: استكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للضرائب |
In addition, the Council took note of the 2011 revised version of the United Nations Model Convention. | UN | وإضافة إلى ذلك، أحاط المجلس علما بالنسخة المنقحة لعام 2011 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
The Committee could update the United Nations Model and amend the Commentary. | UN | ويمكن للجنة أن تستكمل اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية وأن تعدِّل الشرح. |
Countries wishing to take a less expansive view on information exchange are free to depart from the United Nations Model Convention. | UN | وللبلدان الراغبة في اعتماد رأي أقل استفاضة بشأن تبادل المعلومات الحرية في أن تحيد عن اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
General issues in the review of commentaries of the United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries | UN | المسائل العامة في استعراض التعليقات على اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
In its work in updating the United Nations Model and Manual, the main achievements have been: | UN | وفي سياق عملها المتعلق بتحديث اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية ودليل الأمم المتحدة، كانت أهم إنجازاتها: |
This provision is also included in paragraph 2 of the United Nations Model Convention. | UN | ويرد هذا الحكم أيضا في الفقرة 2 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
Paragraphs 4 and 5 of article 13 of the United Nations Model Tax Convention, and relevant commentary | UN | الفقرتان 4 و 5 من المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للضرائب، والشروح ذات الصلة بهما |
Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: article 14 of the United Nations Model Convention | UN | مناقشة المسائل الموضوعية المتصلة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: المادة 14 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية |
Issues relating to article 14 of the United Nations Model Convention | UN | المسائل المتعلقة بالمادة 14 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية |
Annex Possible revisions to article 14 of the United Nations Model Convention | UN | تنقيحات ممكنة للمادة 14 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية |
There is no justification for applying different rules under the United Nations Model treaty to individuals and entities performing the same services. | UN | وليس هناك ما يبرر أن تطبق معاهدة الأمم المتحدة النموذجية قواعد مختلفة على أشخاص طبيعيين وكيانات يؤدون نفس الخدمات. |
The improvements that should be incorporated into the United Nations Model are described briefly below: | UN | ويرد فيما يلي وصف موجز للتحسينات التي ينبغي إدراجها في اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية: |
40. The Group of Experts examined the text of every article and every paragraph of the commentaries of the United Nations Model Convention. | UN | ونظر فريق الخبراء في نص كل مادة وكل فقرة من التعليقات على اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
The Group of Experts also decides to keep the United Nations Model Double Taxation Convention under a biennial revision process. | UN | ويقرر فريق الخبراء أيضا أن تخضع اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي لعملية تنقيح كل سنتين. |
He suggested that the same change be made in article 26, paragraph 1, of the United Nations Model to expand the coverage of that article. | UN | واقترح إجراء نفس التغيير في الفقرة 1 من المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية من أجل توسيع نطاق تلك المادة. |
It was not clear to the members of the subcommittee that the current presentation of the United Nations Model commentary was necessarily the most helpful. | UN | فلم يكن من الواضح لأعضاء اللجنة الفرعية أن العرض الحالي لشرح اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية هو بالضرورة العرض الأفيد. |
Accused and convicted persons are not separated, which is contrary to the United Nations standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. | UN | ولا يفصل المتهمون عن المدانين، الأمر الذي يتنافى مع قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء. |
In essence these are that under the UN Model: | UN | والفروق التالية هي في الجوهر في إطار اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية: |
The secretariat also supports youth educational programmes such as Model United Nations. | UN | وكذلك تدعم الأمانة البرامج التعليمية للشباب مثل برنامج الأمم المتحدة النموذجية. |
Reference is made to the UN Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. | UN | وأشار المحامي بهذا الصدد الى قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء. |
It was also noted that the draft chapters needed updating to reflect the 2011 update to the Model. | UN | ولوحظ أيضا أن مشاريع الفصول بحاجة لاستكمالها بحيث تعكس استكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لعام 2011. |
Draft article 61 deals with communications and contents of documentation and is based on article 5 of the United Nations Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters. | UN | يتناول مشروع المادة ٦١ الاتصالات ومحتويات الوثائق وذلك المشروع يستند الى المادة ٥ من معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية. |
His delegation saw no difficulty in the proposed Model Rules being adopted in the form of a General Assembly resolution after their final reading at the Special Committee's 1995 session. | UN | وأشار الى أن وفد بلده لا يرى صعوبة في أن تعتمد قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية في صورة قرار للجمعية العامة بعد القراءة اﻷخيرة لها في دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٥. |