"الأمم المتحدة بتيسير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations by facilitating
        
    • United Nations facilitate
        
    • United Nations facilitated
        
    • facilitated by the United Nations
        
    2. Calls upon the administering Powers that have not yet done so to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions to the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization; UN 2 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة التي لم تتعاون، أو تواصل التعاون، بعد مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، القيام بذلك؛
    It called upon the administering Powers to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions in the Territories under their administration (see chap. IV, para. 89). UN كما طلبت اللجنة إلى الدول القائمة بالإدارة أن تتعاون، أو أن تواصل التعاون، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها. (انظر الفصل الرابع، الفقرة 89).
    2. Calls upon the administering Powers that have not yet done so to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions to the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization; UN 2 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة التي لم تتعاون بعد، أو لم تواصل تعاونها، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقاً لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، أن تقوم بذلك؛
    The Iraqi Governing Council and the Coalition Provisional Authority subsequently requested that the United Nations facilitate the negotiation of electoral modalities and assist in creating an independent Iraqi electoral authority. UN وبعد ذلك طلب مجلس الحكم العراقي وسلطة التحالف المؤقتة أن تقوم الأمم المتحدة بتيسير التفاوض حول طرائق الانتخاب والمساعدة بإنشاء هيئة انتخابية عراقية مستقلة.
    44. The United Nations facilitated the peace process in the eastern region of the Democratic Republic of the Congo, which contributed to a rapprochement between Kinshasa and Kigali. UN 44 - وقامت الأمم المتحدة بتيسير عملية السلام في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي أسهمت في تحقيق تقارب بين كينشاسا وكيغالي.
    2. Calls upon the administering Powers that have not yet done so to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions to the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization; UN 2 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة التي لم تتعاون بعد، أو لم تواصل تعاونها، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقاً لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، أن تقوم بذلك؛
    2. Calls upon the administering Powers that have not yet done so to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions to the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization; UN 2 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة التي لم تتعاون بعد، أو لم تواصل تعاونها، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقاً لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، أن تقوم بذلك؛
    2. Calls upon the administering Powers that have not yet done so to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions to the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization; UN 2 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة التي لم تتعاون بعد، أو لم تواصل تعاونها، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقاً لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، أن تقوم بذلك؛
    2. Calls upon the administering Powers that have not yet done so to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions to the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization; UN 2 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة التي لم تتعاون بعد، أو لم تواصل تعاونها، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقاً لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، أن تقوم بذلك؛
    2. Calls upon the administering Powers that have not yet done so to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions to the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization; UN 2 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة التي لم تتعاون بعد، أو لم تواصل تعاونها، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، أن تقوم بذلك؛
    It called upon the administering Powers to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions in the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization (see para. 86 below). UN كما طلبت اللجنة إلى الدول القائمة بالإدارة التعاون، أو مواصلة التعاون، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار (انظر الفقرة 86).
    2. Calls upon the administering Powers that have not yet done so to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions to the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization; UN 2 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة التي لم تتعاون، أو تواصل التعاون، بعد مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، القيام بذلك؛
    2. Calls upon the administering Powers that have not yet done so to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions to the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization; UN 2 - تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة التي لم تتعاون بعد، أو لم تواصل تعاونها مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، أن تقوم بذلك؛
    It called upon the administering Powers to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions to the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization (see chap. IV). UN وطلبت إلى الدول القائمة بالإدارة التعاون، أو مواصلة التعاون، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار (انظر الفصل الرابع).
    It called upon the administering Powers to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions to the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization (see para. 82 below). UN وطلبت إلى الدول القائمة بالإدارة التعاون، أو مواصلة التعاون، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار (انظر الفقرة 82 أدناه).
    It called upon the administering Powers to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions in the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization (see para. 85 below). UN وطلبت إلى الدول القائمة بالإدارة التعاون، أو مواصلة التعاون، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار (انظر الفقرة 85 أدناه).
    It called upon the administering Powers to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions in the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization (see chap. IV, para. 90). UN كما طلبت اللجنة إلى الدول القائمة بالإدارة أن تتعاون، أو أن تواصل التعاون، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار (انظر الفصل الرابع، الفقرة 90).
    It called upon the administering Powers to cooperate or continue to cooperate with the United Nations by facilitating United Nations visiting missions in the Territories under their administration, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations on decolonization (see para. 95 below). UN وطلبت إلى الدول القائمة بالإدارة التعاون، أو مواصلة التعاون، مع الأمم المتحدة بتيسير إيفاد بعثات زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الأقاليم الخاضعة لإدارتها، وفقا للقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار (انظر الفقرة 95 أدناه).
    7. In response to the request made by President Gbagbo that the United Nations facilitate the establishment of an independent international inquiry into the attack of 29 June on the plane carrying Prime Minister Soro, I dispatched an exploratory mission to Côte d'Ivoire from 1 to 6 October to develop carefully considered and realistic options. UN 7 - واستجابة لطلب قدمه الرئيس غباغبو بأن تقوم الأمم المتحدة بتيسير إجراء تحقيق دولي مستقل في حادث الهجوم الذي تعرضت له الطائرة التي كان على متنها رئيس الوزراء سورو، في 29 حزيران/يونيه، أوفَدْتُ بعثة استطلاعية إلى كوت ديفوار في الفترة من 1 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر بغرض وضع خيارات مدروسة بعناية وواقعية.
    48. In view of the need to move beyond humanitarian responses alone, the United Nations facilitated the participation of the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government in a comprehensive regional strategy framework meeting held in Amman on 16 April, convened by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN ٤٨ - وبالنظر إلى ضرورة عدم الاقتصار على الاستجابات الإنسانية وحدَها، قامت الأمم المتحدة بتيسير مشاركة حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان في اجتماع لوضع إطار لاستراتيجية إقليمية شاملة عُقد في عمان في 16 نيسان/أبريل، ودعا إليه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    To be held during the year preceding the global implementation forum; as a rule, chaired by a member of the Bureau of the Commission from the region; participation of Commission members from the region is facilitated by the United Nations; multi-stakeholder discussions of progress, including in the area of partnerships and initiatives. UN يتم ذلك خلال السنة التي تسبق عقد منتدى التنفيذ العالمي؛ وكقاعدة عامة، يتولى الرئاسة عضو من مكتب اللجنة من المنطقة؛ وتقوم الأمم المتحدة بتيسير مشاركة أعضاء اللجنة من المنطقة؛ وتجري مناقشات بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن التقدم المحرز، بما في ذلك في مجال الشراكات والمبادرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus