"الأمم المتحدة ذوي الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • relevant United Nations
        
    Monitoring will be conducted in close consultation with relevant United Nations partners and with the concerned Member States. UN وستجري عملية المراقبة بالتشاور الوثيق مع شركاء الأمم المتحدة ذوي الصلة ومع الدول الأعضاء المعنية أيضا.
    Monitoring will be conducted in close consultation with relevant United Nations partners and the Member States concerned. UN وستجرى عملية الرصد بالتشاور الوثيق مع شركاء الأمم المتحدة ذوي الصلة ومع الدول الأعضاء المعنية.
    Monitoring will be conducted in close consultation with relevant United Nations partners and the Member States concerned. UN وستجرى عملية الرصد بالتشاور الوثيق مع شركاء الأمم المتحدة ذوي الصلة ومع الدول الأعضاء المعنية.
    Monitoring will be conducted in close consultation with relevant United Nations partners and the Member States concerned. UN وستجرى عملية الرصد بالتشاور الوثيق مع شركاء الأمم المتحدة ذوي الصلة ومع الدول الأعضاء المعنية.
    Monitoring will be conducted in close consultation with relevant United Nations partners and the concerned Member States. UN وستجرى عملية الرصد بالتشاور الوثيق مع شركاء الأمم المتحدة ذوي الصلة ومع الدول الأعضاء المعنية.
    OSI regularly participates in consultative meetings with relevant United Nations officials. UN ويشارك المعهد بانتظام في اجتماعات تشاورية مع مسؤولي الأمم المتحدة ذوي الصلة.
    Implementation. Under Commission on Human Rights resolution 2005/80 and General Assembly resolution 60/158, in consultation with relevant United Nations partners. UN التنفيذ - بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/80 وقرار الجمعية العامة 60/158، بالتشاور مع شركاء الأمم المتحدة ذوي الصلة.
    His country also strongly supported the One UN initiative and would work closely with relevant United Nations partners to make it a reality in Viet Nam in the foreseeable future. UN كما يدعم بلده بشدة مبادرات الأمم المتحدة لتوحيد العمل، وسيتعاون تعاونا وثيقا مع شركاء الأمم المتحدة ذوي الصلة لتحقيقها في فييت نام في المستقبل القريب.
    ** The present report was submitted on 15 August after extensive consultations with the relevant United Nations partners involved in its finalization. UN ** قُدِّم هذا التقرير في 15 آب/أغسطس بعد إجراء مشاورات مكثفة مع شركاء الأمم المتحدة ذوي الصلة الذين أسهموا في وضع صيغته النهائية.
    29. Although the Government has continued to raise awareness on harmful traditional practices, relevant United Nations partners are commencing a review of current initiatives to support the Government in formulating more concrete prevention and response measures. UN 29 - وعلى الرغم من أن الحكومة قد استمرت في زيادة الوعي بالممارسات التقليدية الضارة، فإن شركاء الأمم المتحدة ذوي الصلة بدأوا في استعراض للمبادرات الحالية الرامية إلى دعم الحكومة في صياغة مزيد من التدابير الملموسة للوقاية والاستجابة.
    The Commission commends UNRWA for its efforts to continue delivering its programmes and services to Palestine refugees in its fields of operation and underscores the vital role of UNRWA in contributing to regional stability until a just solution is reached, in accordance with relevant United Nations resolutions (General Assembly resolutions 194 (III) and 302 (IV)). UN وتثني اللجنة على الأونروا لما تبذله من جهود لمواصلة برامجها وخدماتها المقدمة للاجئين الفلسطينيين في ميادين عملها، وتؤكد على الدور الحيوي الذي تضطلع به الأونروا في الإسهام في استقرار المنطقة إلى حين التوصل إلى حل عادل، وفقا لقراري الأمم المتحدة ذوي الصلة (قرارا الجمعية العامة 194 (د-3) و 302 (د-4)).
    The Commission commends UNRWA for its efforts to continue delivering its programmes and services to Palestine refugees in its fields of operation and underlines the vital role of UNRWA in contributing to regional stability until a just solution is reached, in accordance with relevant United Nations resolutions (General Assembly resolutions 194 (III) and 302 (IV)). UN وتثني اللجنة على الأونروا لما تبذله من جهود لمواصلة برامجها وخدماتها المقدمة للاجئين الفلسطينيين في ميادين عملها، وتؤكد على الدور الحيوي الذي تضطلع به الأونروا في الإسهام في استقرار المنطقة إلى حين التوصل إلى حل عادل، وفقا لقراري الأمم المتحدة ذوي الصلة (قرارا الجمعية العامة 194 (د-3) و 302 (د-4)).
    Mr. Elamin (Sudan), speaking on behalf of the African Group, urged UNIDO to continue working closely with relevant United Nations partners on country-level development cooperation. UN 23- السيد محمود حسن الأمين (السودان): تحدث بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، فحث اليونيدو على مواصلة العمل في تعاون وثيق مع شركاء الأمم المتحدة ذوي الصلة في مجال التعاون الإنمائي على الصعيد القطري.
    The Commission commends UNRWA for its efforts to continue delivering its programmes and services to Palestine refugees in its fields of operation and the vital role of UNRWA in contributing to regional stability until a just solution is reached, in accordance with relevant United Nations resolutions (General Assembly resolutions 194 (III) and 302 (IV)). UN وتثني اللجنة على الأونروا لما تبذله من جهود لمواصلة برامجها وخدماتها المقدمة إلى اللاجئين الفلسطينيين في ميادين عملها وتشيد بدور الأونروا الحيوي في الإسهام في استقرار المنطقة إلى أن يتم التوصل إلى حل عادل، وفقا لقراري الأمم المتحدة ذوي الصلة (قرارا الجمعية العامة 194 (د-3) و 302 (د-4).
    The Commission commends UNRWA for its efforts to continue delivering its programmes and services to all Palestine refugees in its fields of operation and the vital role of UNRWA in contributing to regional stability until a just solution is reached, in accordance with relevant United Nations resolutions (General Assembly resolutions 194 (III) and 302 (IV)). UN وتثني اللجنة على الأونروا لما تبذله من جهود لمواصلة برامجها وخدماتها المقدمة إلى جميع اللاجئين الفلسطينيين في ميادين عملها وتشيد بدور الأونروا الحيوي في الإسهام في استقرار المنطقة إلى أن يتم التوصل إلى حل عادل، وفقا لقراري الأمم المتحدة ذوي الصلة (قرارا الجمعية العامة 194 (د-3) و 302 (د-4).
    The Commission commends UNRWA for its efforts to continue delivering its programmes and services to all Palestine refugees in its fields of operation and the vital role of UNRWA in contributing to regional stability until a just solution is reached, in accordance with relevant United Nations resolutions (General Assembly resolutions 194 (III) and 302 (IV)). UN وتثني اللجنة على الأونروا لما تبذله من جهود لمواصلة برامجها وخدماتها المقدمة إلى جميع اللاجئين الفلسطينيين في ميادين عملها وتشيد بدور الأونروا الحيوي في الإسهام في استقرار المنطقة إلى أن يتم التوصل إلى حل عادل، وفقا لقراري الأمم المتحدة ذوي الصلة (قرارا الجمعية العامة 194 (د-3) و 302 (د-4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus