"الأمم المتحدة لدعم السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations peace support
        
    Cooperation, command and control in United Nations peace support operations UN التعاون والقيادة والمراقبة في عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام
    United Nations peace support activities with Peacebuilding Fund support expanded to include: UN تم توسيع أنشطة الأمم المتحدة لدعم السلام مع الدعم من صندوق بناء السلام كي تشمل ما يلي:
    UNPSO United Nations peace support operations UN عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام
    United Nations peace support operations are increasingly multifaceted; their mandates range from peace maintenance to peace enforcement and post-conflict recovery. UN وأصبحت عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام متعددة الأوجه على نحو متزايد، إذ تتراوح ولاياتها بين صون السلام وإنفاذه ومرحلة الانتعاش بعد انتهاء الصراع.
    REMEDIES 47 49 12 VI. FUNCTIONING AND ACCOUNTABILITY OF United Nations peace support OPERATIONS 50 12 UN سادساً- سير أعمال عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام ومساءلة المشاركيـن
    On the proposal of Ms. Hampson, a new topic, that of the functioning and accountability of United Nations peace support operations, was added to the agenda. UN وبناء على اقتراح من السيدة هامبسون، أضيف موضوع جديد إلى جدول الأعمال هو أداء ومساءلة المشاركين في عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام.
    6. Functioning and accountability of United Nations peace support operations. UN 6- سير عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام ومساءلة المشاركين فيها.
    VI. FUNCTIONING AND ACCOUNTABILITY OF United Nations peace support OPERATIONS UN سادساً - سير أعمال عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام ومساءلة المشاركين فيها
    Students who complete a classroom course, one correspondence course per month for 12 months and an original research thesis are awarded a certificate of training in United Nations peace support operations. UN ويحصل الطلاب الذين أنهوا دورة دراسية ودورة تعليمية شهرية بالمراسلة، لمدة إثني عشر شهرا، وقدموا أطروحة بحث أصلية، على شهادة متدرب على عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام.
    And the EU is committed to help strengthen and consolidate United Nations peace support operations and assist in post-conflict reconstruction efforts. UN والاتحاد الأوروبي ملتزم كذلك بالمساعدة في تعزيز ومساندة عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام والمساعدة في جهود إعادة البناء في فترة ما بعد الصراع.
    The signing of a comprehensive peace agreement is expected to significantly accelerate such efforts, and some of those activities will directly benefit from the deployment of the United Nations peace support operation. UN ومن المتوقع أن يؤدي توقيع اتفاق سلام شامل أن يعجل بصورة كبيرة من هذه الجهود، وسيستفيد بعض هذه الجهود بصورة مباشرة من نشر عملية الأمم المتحدة لدعم السلام.
    She mentioned that the relationship between international humanitarian law and human rights law had been raised in the context of United Nations peace support operations and in two cases currently before the European Court of Human Rights. UN وذكرت أن العلاقة بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان قد أُثيرت في سياق عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام وفي قضيتين معروضتين حالياً على المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    He mentioned grey areas or gaps in the law where further work might be done, such as maintenance of law and order and United Nations peace support missions with military, police and civilian components. UN وأشار إلى مجالات مبهمة أو ثغرات في القانون يمكن تداركها بمزيدٍ من العمل، كحفظ القانون والنظام وبعثات الأمم المتحدة لدعم السلام المزودة بعناصر عسكرية وأمنية ومدنية.
    The Special Representative of the Chairperson of the Commission of the African Union, Baba Gana Kingibe, welcomed the comprehensive proposals for the deployment of a United Nations peace support operation in the Sudan and proposed a united, unified approach. UN ورحب الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، بابا غانا كينغبي، بالمقترحات الشاملة لنشر عملية الأمم المتحدة لدعم السلام في السودان، واقترح اتباع نهج واحد وموحد.
    246. The continuation of the quick-impact projects programme in 2008/09 will directly and visibly assist the Mission in the implementation, promotion and facilitation of the United Nations peace support effort in Northern and Southern Sudan. UN 246- وسيساعد استمرار برنامج المشاريع ذات الأثر السريع في الفترة 2008/2009 البعثة مساعدة مباشرة وملموسة في تنفيذ، وتعزيز وتيسير جهود الأمم المتحدة لدعم السلام في شمال السودان وجنوبه.
    The component would further assist the Government of National Unity and the government of southern Sudan by providing an effective information capacity, including through local and national radio, television and newspaper outlets, in order to promote understanding of the peace process and the role a United Nations peace support operation would play among local communities and the parties. UN وسوف يساعد هذا العنصر حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان بتوفير قدرة إعلامية فعالة، تشمل المنافذ الإذاعية المحلية والوطنية والتلفزيونية والصحفية، لتعزيز الفهم لعملية السلام وللدور الذي تقوم به عملية الأمم المتحدة لدعم السلام في أوساط المجتمعات المحلية والأطراف.
    F. Enhancing African peacekeeping 72. The Special Committee notes the predicted surge in peacekeeping activities in Africa during 2004 and urges Member States to continue to provide direct contributions to United Nations peace support operations in Africa in a timely manner. UN 72 - تلاحظ اللجنة الخاصة الزيادة الهائلة المرتقبة في أنشطة حفظ السلام في أفريقيا خلال عام 2004، وتحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم إسهامات مباشرة إلى عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام في أفريقيا في حينها.
    F. Enhancing African peacekeeping 72. The Special Committee notes the predicted surge in peacekeeping activities in Africa during 2004 and urges Member States to continue to provide direct contributions to United Nations peace support operations in Africa in a timely manner. UN 72 - تلاحظ اللجنة الخاصة الزيادة الهائلة المرتقبة في أنشطة حفظ السلام في أفريقيا خلال عام 2004، وتحث الدول الأعضاء على مواصلة تقديم إسهامات مباشرة إلى عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام في أفريقيا في حينها.
    Students who complete a classroom course, one correspondence course per month for 12 months, and an original research thesis are awarded a “Certificate-of-Training in United Nations peace support Operations”. UN والطلاب الذين أنهوا دورة دراسية، ودورة تعليمية بالمراسلة في كل شهر، لمدة إثني عشر شهرا، وقدموا أطروحة بحث أصلية، يحصلون على " شهادة متدرب على عمليات الأمم المتحدة لدعم السلام " .
    17. United Nations peace support offices have been promoting arms control activities, including the combating of illicit trade in small arms and light weapons, as an essential element of conflict prevention and peace-building efforts. UN 17 - وتقوم مكاتب الأمم المتحدة لدعم السلام بتشجيع القيام بأنشطة لمراقبة الأسلحة، وهي أنشطة تشمل مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بوصفها عنصرا أساسيا في منع نشوب الصراعات وجهود بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus