The United Nations Millennium Summit will start tomorrow in this Hall. | UN | ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية يبدأ غدا في هذه القاعة. |
The world's people took heart from the boldness of spirit and resolve our leaders expressed in the United Nations Millennium Declaration. | UN | إن الناس في العالم كله قد أثلج صدورهم ما أبداه قادتنا من روح جريئة ومن عزم في إعلان الأمم المتحدة للألفية. |
Next year, at the United Nations Millennium review summit, we will be taking stock of our achievements. | UN | وفي السنة المقبلة، خلال مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية الخاص باستعراض النتائج، سنقوم باستعراض إنجازاتنا. |
The special needs of Africa were highlighted in the United Nations Millennium Declaration. | UN | وجرى تسليط الضوء على الاحتياجات الخاصة لأفريقيا في إعلان الأمم المتحدة للألفية. |
United Nations Millennium Project Task Force on Education and Gender Equality | UN | فرقة عمل مشروع الأمم المتحدة للألفية المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين |
" Recalling the United Nations Millennium Declaration, adopted by the Heads of State and Government on 8 September 2000, | UN | " وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات في 8 أيلول/سبتمبر 2000، |
Foremost among the most memorable things was the responsibility for preparing for the unprecedented United Nations Millennium Summit of heads of State or Government. | UN | ومن أهم الأمور التي تحول في خاطرنا مسؤولية التحضير لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية الذي لم يسبق له مثيل. |
The United Nations Millennium Declaration firmly stands as a strong and visible milestone on our common road towards the prosperity and well-being of mankind. | UN | إن إعلان الأمم المتحدة للألفية يبرز بقوة كعلامة بارزة على طريقنا المشترك نحو ازدهار البشرية ورفاهيتها. |
The Dominican Republic is one of the seven pilot countries in the United Nations Millennium Project. | UN | والجمهورية الدومينيكية واحدة من سبعة بلدان تجريبية في مشروع الأمم المتحدة للألفية. |
The 2000 United Nations Millennium Declaration articulated the Goals and the 2005 World Summit Outcome reaffirmed them. | UN | فقد حدد إعلان الأمم المتحدة للألفية لعام 2000 هذه الأهداف وأعادت تأكيدها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005. |
That figure is consistent with the recommendations made in the reports of the Commission for Africa and the United Nations Millennium Project. | UN | ويتفق هذا الرقم مع التوصيات الواردة في تقريري لجنة أفريقيا ومشروع الأمم المتحدة للألفية. |
(vii) Good governance, as set out in Paragraph 13 of the United Nations Millennium Declaration and Paragraph 4 of the Johannesburg Plan of Implementation; | UN | `7` الإدارة الجيدة، كما يرد بالفقرة 13 من إعلان الأمم المتحدة للألفية والفقرة 4 من خطة جوهانسبرج للتنفيذ؛ |
(vii) Good governance, as set out in Paragraph 13 of the United Nations Millennium Declaration and Paragraph 4 of the Johannesburg Plan of Implementation; | UN | `7` الإدارة الجيدة، كما يرد بالفقرة 13 من إعلان الأمم المتحدة للألفية والفقرة 4 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛ |
Good governance, as set out in Paragraph 13 of the United Nations Millennium Declaration and Paragraph 4 of the Johannesburg Plan of Implementation; | UN | `7` الإدارة الجيدة، كما يرد بالفقرة 13 من إعلان الأمم المتحدة للألفية والفقرة 4 من خطة تنفيذ جوهانسبرغ؛ |
(vii) Good governance, as set out in Paragraph 13 of the United Nations Millennium Declaration and Paragraph 4 of the Johannesburg Plan of Implementation; | UN | `7` الإدارة الجيدة، كما يرد بالفقرة 13 من إعلان الأمم المتحدة للألفية والفقرة 4 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛ |
This will come only when all countries have reached the United Nations Millennium Goals. | UN | ولن يتوفر ذلك إلا عندما تحقق كل البلدان أهداف الأمم المتحدة للألفية. |
Presumably, NEPAD received such support because it is radically different from all previous African development plans and because it incorporates the United Nations Millennium Development Goals as its core components. | UN | ومن المسلم به أن الشراكة الجديدة حظيت بهذا التأييد لأنها تختلف جذريا عن جميع خطط التنمية الأفريقية السابقة، ولأنها تتضمن الأهداف الإنمائية لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية. |
The Algiers Plan of Action brings together the Ouagadougou commitments with the objectives set by the United Nations Millennium Declaration and the Millennium Development Goals. | UN | وخطة عمل الجزائر تجمع بين التزامات واغادوغو والأهداف التي حددها إعلان الأمم المتحدة للألفية والأهداف الإنمائية للألفية. |
:: The effective implementation of the conclusions and recommendations of the United Nations Millennium Declaration, especially as it relates to Africa; | UN | :: تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن إعلان الأمم المتحدة للألفية تنفيذا فعالا، ولا سيما في ما يتصل بأفريقيا؛ |
Water issues are critical to pursuing the goals and time-bound targets of the United Nations Millennium Declaration, including those aimed at reducing poverty and child mortality and improving the lives of poor people. | UN | فالقضايا المتصلة بالمياه ذات أهمية في متابعة أهداف إعلان الأمم المتحدة للألفية وغاياته المحددة بزمن، بما في ذلك تلك التي تهدف إلى الحد من الفقر ووفيات الأطفال وتحسين حياة الفقراء. |
The UN Millennium Summit offered the world the opportunity to identify development goals that must be achieved by 2015. | UN | لقد أتاح مؤتمر الأمم المتحدة للألفية الفرصة أمام العالم لتحديد الأهداف الإنمائية الواجب إنجازها بحلول عام 2015. |
Regional hearings in preparation for the Millennium Assembly of the United Nations | UN | جلسات الاستماع الإقليمية المعقودة استعدادا لجمعية الأمم المتحدة للألفية |