"الأمم المتحدة للاحتجاز" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations Detention
        
    Number of accused awaiting transfer to the United Nations Detention Facility UN عدد المحتجزين الذين ينتظرون نقلهم إلى مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز
    Over the same period, the United Nations Detention Facility accommodated 19 detained witnesses from Rwanda and one prisoner witness from Mali who were called to testify in various trials. UN وفي الفترة نفسها، كان مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز يؤوي 19 شاهدا محتجزا من رواندا، وشاهدا سجينا واحدا من مالي جرى استدعاؤهم للإدلاء بشهاداتهم في محاكمات مختلفة.
    In Arusha, the United Nations Detention Facility sub-unit cared for detainees, prisoners and prisoner-witnesses. UN وفي أروشا، قدمت الوحدة الفرعية لمرفق الأمم المتحدة للاحتجاز الرعاية إلى المحتجزين والسجناء والشهود المسجونين.
    In Arusha, the United Nations Detention Facility sub-unit cared for detainees, prisoners and prisoner-witnesses. UN وفي أروشا، قدمت الوحدة الفرعية لمرفق الأمم المتحدة للاحتجاز الرعاية إلى المحتجزين والسجناء والشهود المسجونين.
    At the beginning of the reporting period, the United Nations Detention Unit held 42 detainees. UN وفي بداية الفترة المشمولة بالتقرير، كان عدد المحتجزين في وحدة الأمم المتحدة للاحتجاز 42 شخصا.
    However, the United Nations Detention Unit is a remand centre and, as such, the accused is at all times protected under the aegis of the judiciary. UN بيد أن وحدة الأمم المتحدة للاحتجاز هي مركز إعادة للحبس، وبصفتها تلك يتمتع فيها المتهم في جميع الأوقات بالحماية تحت رعاية الهيئة القضائية.
    the United Nations Detention Facility agreement was amended to reflect that position. UN وجرى تعديل الاتفاق المتعلق بمرافق الأمم المتحدة للاحتجاز لإدخال هذا التغيير عليه.
    It will also continue to support the services of the United Nations Detention Facility. UN وستواصل أيضا دعم الخدمات المقدمة إلى مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز.
    It will also continue to provide services of the Health Services Unit and to support the services of the United Nations Detention Facility. UN وستواصل أيضا تقديم الخدمات إلى وحدة الخدمات الصحية ودعم خدمات مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز.
    Over the same period, the United Nations Detention Facility accommodated 13 detained witnesses who were called to testify in various trials. UN وفي الفترة نفسها، كان مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز يؤوي 13 شاهدا محتجزا جرى استدعاؤهم للإدلاء بشهاداتهم في محاكمات مختلفة.
    In Arusha, the United Nations Detention Facility subunit cared for detainees, prisoners and prisoner-witnesses. UN وفي أروشا، قدمت الوحدة الفرعية لمرفق الأمم المتحدة للاحتجاز الرعاية إلى المحتجزين والسجناء والشهود المسجونين.
    The warehouse facility at the United Nations Detention Facility has served as a central point for commercial disposal of written-off assets. UN وتستخدم المخازن الموجودة داخل مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز كنقطة مركزية للتصرف التجاري في الأصول المشطوبة.
    One additional convicted person is being held at the United Nations Detention Facility in Arusha, awaiting transfer to an enforcement State. UN ولا يزال شخص مدان إضافي موجودا في مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز في انتظار نقله إلى دولة إنفاذ.
    One additional convicted person is at the United Nations Detention Facility in Arusha, awaiting transfer to an enforcement State. UN ويوجد شخص آخر مدان في مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز في أروشا في انتظار نقله إلى الدولة التي سيقضي فيها عقوبته.
    Two additional convicted persons are at the United Nations Detention facility in Arusha, awaiting transfer to an enforcement State. UN ويوجد مُدانان إضافيان في مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز في أروشا، في انتظار نقلهما إلى إحدى دول تنفيذ الأحكام.
    Six convicted persons are at the United Nations Detention facility in Arusha, awaiting transfer to an enforcement State. UN ويوجد ستة مُدانين في مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز في أروشا، في انتظار نقلهم إلى إحدى دول تنفيذ الأحكام.
    25. During the reporting period the President ordered the transfer of five detainees from the United Nations Detention Facility in Arusha to Member States to serve the sentences imposed by the Tribunal. UN 25 - وأمر الرئيس خلال الفترة المشمولة بالتقرير بنقل خمسة محتجزين من مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز في أروشا إلى دول أعضاء ليقضوا هناك مدة العقوبة التي حكمت بها المحكمة.
    He was transferred into the United Nations Detention facility in Arusha on 14 June 2011. UN ونقل في 14 حزيران/يونيه 2011 إلى مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز في أروشا.
    66. On 27 July 2011, one convicted person was transferred from the United Nations Detention facility at Arusha to a Member State to serve the remainder of his sentence. UN 66 - وفي 27 تموز/يوليه 2011، نقل أحد المحكوم عليهم من مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز في أروشا إلى إحدى الدول الأعضاء لقضاء الفترة المتبقية من عقوبته.
    Over the period under review the United Nations Detention Facility accommodated 13 detained witnesses from Rwanda who were called to testify in various trials. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض استوعب مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز 13 شاهدا محتجزا من رواندا تم استدعاؤهم للإدلاء بشهاداتهم في محاكمات مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus