"الأمم المتحدة للجزاءات" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations sanctions
        
    • sanctions by the United Nations
        
    Liberia will therefore be required to provide full compliance with the requirements of the United Nations sanctions regime. UN ولذا، سيُطلب إلى ليبريا أن تمتثل امتثالا تاما لشروط نظام الأمم المتحدة للجزاءات.
    The various proposals regarding sanctions should be given further consideration in order to improve the effectiveness of United Nations sanctions regimes. UN وينبغي إجراء المزيد من النظر في مختلف الاقتراحات المتعلقة بالجزاءات بغية تحسين فعالية نظم الأمم المتحدة للجزاءات.
    His delegation welcomed the steps taken by the Security Council to reinforce due process elements in the United Nations sanctions regime and commended the increased role of the Ombudsperson in that regard. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالخطوات التي اتخذها مجلس الأمن لتعزيز عناصر الإجراءات القانونية الواجبة في نظام الأمم المتحدة للجزاءات وأثنى على الدور المتزايد لأمين المظالم في هذا الصدد.
    According to the reports, in a sweeping move, preceding the deadline of the imposition of the new United Nations sanctions against the Taliban mercenaries, Pakistan army officers and units have recently been posted to Afghanistan as follows: UN وتفيد التقارير بأنه تم مؤخرا، في محاولة اكتساح، قبل موعد فرض الأمم المتحدة للجزاءات الجديدة على مرتزقة الطالبان، إيفاد ضباط ووحدات من الجيش الباكستاني إلى أفغانستان، كالتالي:
    A review of all parties to the proposed transactions, including end-users, is made against a " Watch list " , which includes individuals and entities designated by the United Nations sanctions committees. UN وتجري مطابقة أسماء جميع الأطراف في المعاملات المقترحة، بما فيها المستعملون النهائيون، بالأسماء الواردة في " قائمة رصد " تشمل الأفراد والكيانات الذين حددت أسماؤهم لجان الأمم المتحدة للجزاءات.
    A review of all parties to the proposed transactions, including end-users, is made against a " Watch List, " which includes individuals and entities designated by the United Nations sanctions committees. UN وتجري مطابقة أسماء جميع أطراف المعاملات المقترحة، بما فيها المستعملون النهائيون، بالأسماء الواردة في " قائمة رصد " تشمل الأفراد والكيانات الذين حددت أسماءهم لجان الأمم المتحدة للجزاءات.
    Presence of authors' names on the United Nations sanctions committee's list - articles 12 and 17 of the Covenant. UN إدراج اسمي صاحبي البلاغ في قائمة لجنة الأمم المتحدة للجزاءات - المادتان 12 و17 من العهد.
    Presence of authors' names on the United Nations sanctions committee's list - articles 12 and 17 of the Covenant. UN إدراج اسمي صاحبي البلاغ في قائمة لجنة الأمم المتحدة للجزاءات - المادتان 12 و 17 من العهد.
    A review of all parties to the proposed transactions, including end-users, is made against a " Watch List, " which includes individuals and entities designated by the United Nations sanctions Committees. UN وتجري مطابقة أسماء جميع أطراف المعاملات المقترحة، بما فيها المستعملون النهائيون، بالأسماء الواردة في " قائمة رصد " تشمل الأفراد والكيانات الذين حددت أسماءهم لجان الأمم المتحدة للجزاءات.
    Representatives of the United Nations sanctions committees for Angola, Sierra Leone and Liberia, the Monitoring Mechanism on the situation in Angola as well as the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo were invited to plenary meetings of the Kimberley Process. UN ودعي إلى حضور الجلسات العامة لعملية كيمبرلي ممثلو لجان الأمم المتحدة للجزاءات المفروضة على أنغولا وسيراليون وليبريا، وآلية رصد الحالة في أنغولا، فضلا عن فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Report to the United Nations sanctions Committee established by resolution 1533 (2004) UN تقرير مقدم إلى لجنة الأمم المتحدة للجزاءات المنشأة بموجب القرار 1533 (2004)
    The Panel is aware that a senior representative of the Kimberley Process will address the United Nations sanctions committee on 9 March 2005 and present its findings with regard to the situation in Liberia. UN ويعــي الفريق بأن واحدا من كبار ممثلي عملية كيمبرلي سيلقـي كلمـة أمام لجنة الأمم المتحدة للجزاءات في 9 آذار/مارس 2005 ويقدم النتائج المتعلقـة بالحالـة في ليبـريا.
    Acting Chairman, (1976) United Nations sanctions Committee on Southern Rhodesia under Security Council resolution 253 (1968) UN الرئيس بالإنابة (1976)، لجنة الأمم المتحدة للجزاءات المفروضة على روديسيا الجنوبية بموجب قرار مجلس الأمن 253 (1968)
    - The Danish Aliens Act empowers the competent Danish authorities to impose entry and transit restrictions on persons designated by the United Nations sanctions Committee. UN - يُخَوِّل قانون الأجانب الدانمركي للسلطات الدانمركية المختصة فرض قيود على دخول وعبور الأشخاص الذين حددتهم لجنة الأمم المتحدة للجزاءات.
    173. With regard to the European Union, the European Council issued several provisions which dealt with the current situation in Libya and the United Nations sanctions regime. UN 173 - وفيما يتعلق بالاتحاد الأوروبي، أصدر المجلس الأوروبي عدة أحكام تناولت الوضع الراهن في ليبيا ونظام الأمم المتحدة للجزاءات.
    Mr. Sinduhije’s lawyer also wrote to the United Nations sanctions Committee on 3 April 2012 raising several issues related to the Group’s methodology (see annex 8). UN وكتب محامي سيندوهيجي أيضا إلى لجنة الأمم المتحدة للجزاءات في 3 نيسان/أبريل 2012 مثيرا عدة قضايا تتعلق بالمنهجية التي يتبعها الفريق (المرفق 8).
    As regards al-Qa'idah, the lists adopted by the United Nations sanctions Committee (resolution 1267 (1999)) are transposed automatically into Community legislation. UN وفي ما يتعلق بالقاعدة، فإن القوائم التي اعتمدتها لجنة الأمم المتحدة للجزاءات (القرار 1267 (1999)) تحول تلقائيا إلى قانون من قوانين الجماعة الأوروبية.
    Report to the United Nations sanctions Committee on Afghanistan on the implementation of Security Council resolution 1390 (2002)* UN التقرير المقدّم إلى لجنة الأمم المتحدة للجزاءات المفروضة على أفغانستان بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1390 (2002)*
    28. The investigative teams (panels, mechanisms and groups) of the United Nations sanctions committees established by the Security Council have consistently identified in their reports violations of United Nations arms embargoes. UN 28 - وقامت أفرقة التحقيقات (الهيئات والآليات والأفرقة) التابعة للجنة الأمم المتحدة للجزاءات التي أنشأها مجلس الأمن، بشكل متسق في تقاريرها بتحديد انتهاكات قرارات حظر الأسلحة الصادرة عن الأمم المتحدة.
    4.5 With regard to admissibility, the State party points out that the matter raised by the authors is already being examined under another procedure of international investigation or settlement, the United Nations sanctions Committee. UN 4-5 وفيما يتعلق بالمقبولية، تشير الدولة الطرف إلى أن المسألة التي طرحها صاحبا البلاغ يجري بالفعل دراستها لدى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، هي لجنة الأمم المتحدة للجزاءات().
    Her delegation was also interested in the proposal put forward by the Netherlands and Australia in the Working Group, to the effect that imposition of sanctions by the United Nations would be an appropriate topic for discussion in the context of the question of means of securing peaceful settlement of disputes between States. UN وقالت إن وفدها مهتم أيضا بالاقتراح الذي تقدمت به هولندا واستراليا في الفريق العامل، الذي مفاده أن فرض اﻷمم المتحدة للجزاءات هو موضوع مناسب للبحث في سياق مسألة سبل تحقيق تسوية المنازعات بين الدول سلميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus