UNICEF, UNESCO, WFP UNIFEM, United Nations Mine Action Service | UN | صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ودائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام |
58 meetings were held in Khartoum, Juba and the other regional offices of the United Nations Mine Action Office in Sudan (UNMAO). | UN | عُقِد 58 اجتماعا في مكتبي الخرطوم وجوبا الإقليميين وفي سائر المكاتب الإقليمية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام في السودان. |
Advice on demining operations was provided by the United Nations Mine Action Office. | UN | وقدم مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام المشورة بشأن عمليات إزالة الألغام. |
United Nations Mine Action Office UNDP, Integrated DDR Unit, UNICEF | UN | الجهة الرائدة: مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام |
UNICEF, UNESCO, WFP UNIFEM, United Nations Mine Action Service | UN | شركاء الأمم المتحدة: صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ودائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام |
The training was funded by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and facilitated by the United Nations Mine Action Office. | UN | وقد مَولّت هذا التدريب حكومة المملكة المتحدة ويسرّه مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام. |
United Nations Mine Action Office | UN | الجهة الرائدة: مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام |
UNICEF, UNESCO, WFP UNIFEM, United Nations Mine Action Service | UN | شركاء الأمم المتحدة: صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ودائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام |
In response to the United Nations call for assistance, Australia has provided $2.5 million to the United Nations Mine Action Service for mine clearance in Lebanon since 2006. | UN | واستجابة لنداء الأمم المتحدة لتقديم المساعدة، قدمت أستراليا 2.5 مليون دولار لدائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام من أجل إزالة الألغام في لبنان منذ عام 2006. |
Coordination continued with the United Nations Mine Action Office on the Sudan Mine Action Programme. | UN | وتواصل التنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام بشأن برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في السودان. |
The coordination with the United Nations Mine Action Office on mine action programmes in the Sudan is still strong. | UN | وما زال التنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام بشأن برامج مكافحة الألغام في السودان قوياً. |
The lower output resulted from the termination of the operations of the United Nations Mine Action Centre in Cyprus in February 2011 | UN | نجم الانخفاض الناتج عن إنهاء عمليات مركز الأمم المتحدة لمكافحة الألغام في قبرص في شباط/ فبراير 2011 |
United Nations Mine Action Services (UNMAS) -- landmine impact survey and route clearance | UN | دائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام - دراسة استقصائية عن أثر الألغام الأرضية وتطهير الطرق |
Also, my delegation would like to express its appreciation for the efforts of the United Nations Mine Action Centre in Zagreb and the United Nations Department of Humanitarian Affairs in helping launch this programme. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره لجهود مركز الأمم المتحدة لمكافحة الألغام في زغرب وﻹدارة الشؤون الإنسانية بالأمم المتحدة على المساعدة في إيجاد هذا البرنامج. |
It also distributed mine risk education materials in Afghanistan, in consultation with United Nations Mine Action Centre for Afghanistan. | UN | وقامت أيضا بتوزيع مواد تثقيفية بشأن مخاطر الألغام في أفغانستان، بالتشاور مع مركز الأمم المتحدة لمكافحة الألغام في أفغانستان. |
Australia has supported the United Nations Mine Action Service (UNMAS) clearance of cluster munitions in Lebanon over the past year, and Foreign Minister Smith also announced today that Australia will make a further contribution to that vital humanitarian work. | UN | إن أستراليا دعمت مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام بغية إزالة الذخائر العنقودية في لبنان على مدى العام الماضي، وأعلن وزير الخارجية سميث اليوم أيضاً أن أستراليا ستسهم إسهاما إضافيا في هذا العمل الحيوي الإنساني. |
:: Delivery of mine-risk education and training to 75,000 civilians residing in communities affected by explosive remnants of war, in coordination with existing United Nations Children's Fund (UNICEF) and United Nations Mine Action Office programmes | UN | :: تنفيذ برامج للتوعية بمخاطر الألغام والتدريب على تجنبها مخصصة لـ 000 75 شخص من المدنيين المقيمين في المناطق التي تنتشر فيها متفجرات من مخلفات الحرب، وذلك بتنسيقها مع البرامج التي تقدمها اليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام |
:: Delivery of mine-risk education and training to 75,000 civilians residing in communities affected by explosive remnants of war, in coordination with existing UNICEF and United Nations Mine Action Office programmes. | UN | :: توفير التوعية والتدريب بشأن خطر الألغام لعدد 000 75 مدني يقيمون في المجتمعات المحلية المتضررة من الذخائر من مخلفات الحرب، وذلك بالتنسيق مع البرامج القائمة التي ينفذها كل من اليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام. |
His Government, for its part, would continue to contribute personnel for the Multinational Force and Observers (MFO) in the Sinai, the United Nations Truce Supervisory Organization (UNTSO) in Israel, Syria and Lebanon and the United Nations Mine Action Service (UNMAS) in Lebanon. | UN | وحكومة بلده، بدورها، ستواصل الإسهام بموظفين في القوة المتعددة الجنسيات والمراقبين التابعين لها في سيناء وفي هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في إسرائيل وسوريا ولبنان وفي دائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام في لبنان. |
Presently, the Croatian Government Commission on Demining is engaged in a number of demining projects throughout the country, while in the near future Croatia will be establishing a Mine Action Centre to take over the responsibilities of the United Nations Mine Action Centre. | UN | وحاليا تقوم اللجنة الحكومية الكرواتية المعنية بإزالة الألغام بتنفيذ عدة مشاريع ﻹزالة الألغام على امتداد البلد، وستنشئ كرواتيا في المستقبل القريب مركزا لمكافحة الألغام تنتقل إليه مسؤولية مركز الأمم المتحدة لمكافحة الألغام. |