"الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • against Transnational Organized Crime
        
    • the Organized Crime
        
    • to Prevent
        
    • Transnational Organized Crime and the
        
    • UNTOC
        
    • thereto
        
    • Protocols
        
    • Transnational Organized Crime on
        
    • on Transnational Organized Crime
        
    • the United Nations
        
    Article 1: Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN المادة 1: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    The UNODC online legal library was expanded to include legislation adopted to implement the Organized Crime Convention, in addition to the legislation related to the drug conventions. UN وتم توسيع مكتبة المكتب القانونية الإلكترونية بحيث تغطي التشريعات التي اعتُمدت من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية علاوة على التشريعات المتعلقة باتفاقيات المخدرات.
    It also contains information about the implementation of relevant recommendations formulated at the meeting of experts on possible mechanisms to review implementation of the Organized Crime Convention. UN كما أنه يحتوي على معلومات عن تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن اجتماع الخبراء المعني بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    In 2003, it ratified the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Optional Protocol to Prevent, suppress and punish trafficking in persons, especially women and children. UN وفي عام 2003 صدقت أذربيجان على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولها الاختياري لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالبشر، لا سيما النساء والأطفال.
    (ii) Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto: UN ' 2` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها:
    Article 1: Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN المادة 1: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Report of the Secretary-General on ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقرير الأمين العام عن التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    The significance of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols could not be underestimated. UN وقال إنه لا يمكن التقليل من أهمية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها.
    Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Report of the Secretary-General on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    The Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime was established in accordance with article 32, paragraph 1, of the Organized Crime Convention. UN 14- أنشئ مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بموجب أحكام الفقرة 1 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة.
    Status of ratification of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto, as at 15 February 2006 UN حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها في 15 شباط/فبراير 2006
    The Conference of the Parties to the Organized Crime Convention was convened for the first time in June 2004. UN 49- وقد عُقد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية للمرة الأولى في حزيران/يونيه 2004.
    Implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Ratification of the UNTOC UN تصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime on its third session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن دورته الثالثة
    It will also require universal adherence to the United Nations Convention on Transnational Organized Crime and its Protocols. UN كما يتطلب التزاما دوليا باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها.
    IN WOMEN AND CHILDREN SUPPLEMENTARY TO the United Nations CONVENTION on Transnational Organized Crime UN مكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus