"الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations and ECOWAS
        
    • United Nations and ECOWAS to
        
    In this respect, it is gratifying to note that a genuine partnership has been established between the United Nations and ECOWAS. UN وفي هذا الصدد، سعدنا بملاحظة الشراكة الحقيقية التي نشأت بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    During the visit, the delegation assured their interlocutors of the full support of the United Nations and ECOWAS in addressing the Ebola outbreak in the three countries. UN وطمأن الوفد خلال هذه الزيارات محاوريه بشأن تقديم الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا دعمهما الكامل في التصدي لتفشي فيروس إيبولا في البلدان الثلاثة.
    Through the United Nations Office for West Africa, it sought to enhance the partnership between the United Nations and ECOWAS with respect to conflict prevention, peace consolidation and the promotion of good governance. UN وسعت الإدارة، من خلال مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، إلى تعزيز الشراكة بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ما يخص منع نشوب النزاعات، وتوطيد السلام وتعزيز الحكم الرشيد.
    Even more importantly, the Government has asked the United Nations and ECOWAS to patrol and monitor its closed border with Sierra Leone and to maintain a presence at all other ports of entry. UN بل والأهم من ذلك أن الحكومة طلبت إلى الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تقوم بدوريات على حدودها المغلقة مع سيراليون وأن ترصد هذه الحدود وأن تحتفظ بوجود في جميع منافذ الدخول.
    Members of the Council welcomed the ceasefire agreement brokered by the United Nations and ECOWAS and signed in Abuja as a first step towards the resumption of the peace process in Sierra Leone. UN ورحب أعضاء المجلس باتفاق وقف إطلاق النار الذي توصلت إليه الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووقع في أبوجا كخطوة أولى نحو استئناف عملية السلام في سيراليون.
    Extensive cooperation has taken place between the United Nations and ECOWAS in operations in West Africa and between the United Nations and OAU to implement the Lusaka Agreement. UN وقام التعاون على نطاق واسع بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في عمليات في غرب أفريقيا، وبين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية لتنفيذ اتفاق لوساكا.
    His delegation therefore welcomed initiatives to that end, particularly the cooperation between the United Nations and ECOWAS, the European Union, ASEAN and other organizations. UN ومن هذا المنطلق يرحب وفده بالمبادرات المطروحة لهذه الغاية، وبخاصة التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي ورابطة أمم شرق آسيا وغير هذه من المنظمات.
    the United Nations and ECOWAS worked together to ensure the transportation and inter-operability of the ECOWAS force in Liberia, which was subsequently re-hatted. UN وعملت الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا معا لنقل قوة الجماعة في ليبريا وكفالة قدرتها على أداء العمليات المشتركة، قبل تغيير تبعيتها لاحقا.
    34. I am pleased with the close cooperation between the United Nations and ECOWAS to develop synergies and an integrated approach to combating drug trafficking in Guinea-Bissau. UN 34 - وإنني أشعر بالسرور للتعاون الوثيق بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتنمية أوجه التآزر واتخاذ نهج متكامل إزاء محاربة الاتجار بالمخدرات في غينيا - بيساو.
    This would be consistent with recommendations made by the Security Council mission to West Africa in October 2000 regarding increasing cooperation between the United Nations and ECOWAS. UN وهذا من شأنه أن يتسق مع توصيات بعثة مجلس الأمن التي أوفدت إلى غرب أفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن زيادة التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    80. Cooperation between the United Nations and ECOWAS also continued to play an important role in consolidating stability in Sierra Leone. UN 80 - وظل التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا يؤدي أيضا دورا هاما في توطيد الاستقرار في سيراليون.
    Quite to the contrary, our relationship with RUF and our corresponding security concerns have been both publicly and privately expressed to the British and the United States Governments, the United Nations and ECOWAS. UN بل إننا على النقيض من هذا ما فتئنا نتحدث عن هذه العلاقة وعن شواغلنا الأمنية المناظرة في الدوائر العامة والخاصة لدى حكومتي بريطانيا والولايات المتحدة ولدى الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    the United Nations and ECOWAS should take into consideration the need to engage local groups, including women, and when useful follow local traditions in rehabilitating former combatants, including children. UN وينبغي أن تراعي الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ضرورة إشراك المجموعات المحلية، وخاصة المجموعات النسائية، في إعادة تأهيل المقاتلين السابقين ومن بينهم الأطفال، مع اتباع التقاليد المحلية حيثما كان ذلك مفيدا.
    10. Supports the long-term efforts being made by the United Nations and ECOWAS to help the parties concerned to find a solution to the crisis in Côte d'Ivoire. UN 10 - يدعم الجهود التي ما انفكت تبذلها الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل مساعدة الأطراف المعنية على التوصل إلى حل للأزمة في كوت ديفوار.
    Recommendation 28. To help to prevent the recruitment of child soldiers, child protection entities, in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and UNICEF, should conduct in-depth analysis of their screening and, without breaching confidentiality requirements, share their findings with other relevant institutions within both the United Nations and ECOWAS. UN التوصية 28 للمساعدة في منع تجنيد الأطفال، ينبغي أن تجري الكيانات المعنية بحماية الطفل، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف، تحليلا متعمقا لعمليات الفحص التي تقوم بها، وأن تطلع على نتائجها دون إخلال باشتراطات السرية، المؤسسات المختصة الأخرى داخل الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على السواء.
    2. During the period under review, much of the focus on the peace process has been on the efforts of President Thabo Mbeki of South Africa, who is leading an AU mediation initiative that began with his visit to Abidjan on 9 November 2004, undertaken in close cooperation with the United Nations and ECOWAS. UN 2 - خلال الفترة المستعرضة، كان معظم الاهتمام بعملية السلام منصبا على جهود رئيس جنوب أفريقيا، تابو مبيكي، الذي يقود مبادرة وساطة للاتحاد الأفريقي بدأت بالزيارة التي قام بها إلى أبيدجان في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بتعاون وثيق مع الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The mission recommends that the United Nations and ECOWAS propose concrete measures for strengthening the ECOWAS Moratorium on small arms and light weapons in the subregion, as proposed in Council resolution 1467 (2003), inter alia, through establishing mechanisms for verification and information exchange. UN وتوصي البعثة بأن تقترح الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تدابير محددة لتعزيز الوقف الاختياري المفروض على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة دون الإقليمية، على النحو المقترح في قرار المجلس 1467 (2003)، بما في ذلك عن طريق إنشاء آليات للتحقق ولتبادل المعلومات.
    9. The Government of Liberia stated that, by an order dated 19 March 2001, it had closed the Liberia/Sierra Leone border, and had requested the United Nations and ECOWAS to deploy observers and monitors at the Roberts International Airport and all other ports of entry, so as to confirm that there was no support to RUF from the territory of Liberia, or by its nationals. UN 9 - تفيد حكومة ليبريا أنها قامت، بموجب الأمر الصادر في 19 آذار/مارس 2001، بإغلاق حدودها مع سيراليون، وطلبت من الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا نشر أفراد للمراقبة والرصد في مطار روبرتس الدولي وجميع موانئ الدخول من أجل تأكيد عدم وصول أي دعم إلى الجبهة المتحدة الثورية من أراضي ليبريا أو من جانب مواطنيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus