"الأمم المتحدة والحكومات المضيفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations and host Governments
        
    • the United Nations and the host Governments
        
    A. Enhancing security collaboration between the United Nations and host Governments UN ألف - تعزيز التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    Security collaboration between the United Nations and host Governments UN التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    A. Enhancing security collaboration between the United Nations and host Governments UN ألف - تعزيز التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    A. Security collaboration between the United Nations and host Governments UN ألف - التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    The negotiation, where required, of status-of-forces agreements between the United Nations and the host Governments in connection with the activities of United Nations peacekeeping operations will also form an important objective of this subprogramme. UN وستشكل أيضا المفاوضات التي تجرى، حيثما اقتضى اﻷمر، بشأن اتفاقات مركز القوات بين اﻷمم المتحدة والحكومات المضيفة فيما يتعلق بأنشطة عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، هدفا هاما لهذا البرنامج الفرعي.
    D. Security collaboration between the United Nations and host Governments UN دال - التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    Both the United Nations and host Governments must work harder to ensure that the necessary dialogue took place on a regular basis. UN ويجب على الأمم المتحدة والحكومات المضيفة بذل مزيد من الجهد لكفالة إجراء الحوار الضروري بشكل منتظم.
    Joint action between the United Nations and host Governments is undertaken to carry out annual crop surveys in the countries concerned. UN ويُضطلع بتدابير مشتركة بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة لإجراء عمليات مسح سنوية للمحاصيل في البلدان المعنية.
    A. Enhancing security collaboration between the United Nations and host Governments UN ألف - تعزيز التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    A positive development in this regard was the establishment of a United Nations security management system policy outlining areas of collaboration between the United Nations and host Governments on the security and safety of United Nations personnel. UN وكان أحد التطورات الإيجابية في هذا الصدد هو وضع سياسة نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة التي تحدد مجالات التعاون بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة في ما يتعلق بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة.
    A. Enhancing security collaboration between the United Nations and host Governments UN ألف - تحسين التعاون في مجال الأمن بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    A. Enhancing security collaboration between the United Nations and host Governments UN ألف - تحسين التعاون في مجال الأمن بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة
    (d) Increased cooperation between the United Nations and host Governments, regional organizations, non-governmental organizations and civil society UN (د) زيادة التعاون بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    The report calls for international collective responsibility, according to international laws and principles, and closer collaboration between the United Nations and host Governments to ensure the safety and security of humanitarian and United Nations personnel. UN ويدعو التقرير إلى تحمل مسؤولية جماعية دولية، وفقا للقوانين والمبادئ الدولية، وإلى التعاون الأوثق بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة لضمان سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة.
    The Assembly would stress the need to strengthen coordination between the United Nations and host Governments to facilitate the deployment and use of essential safety and security equipment, and to plan emergency operations, exchange information and assess the risks. UN وستشدد الجمعية على ضرورة تعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة لتيسير نشر واستخدام المعدات الأساسية للسلامة والأمن، والتخطيط لعمليات حالات الطوارئ، وتبادل المعلومات، وتقييم الأخطار.
    (d) Increased cooperation between the United Nations and host Governments, regional organizations, non-governmental organizations and civil society UN (د) زيادة التعاون بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    (d) Increased cooperation between the United Nations and host Governments, regional organizations, non-governmental organizations and civil society UN (د) زيادة التعاون بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    Furthermore, in terms of absolute numbers of personnel and the number of incidents to which they were subjected, locally recruited personnel are the most affected, so their security must remain a high priority of the United Nations and host Governments. Figure VIII UN وعلاوة على ذلك، ومن حيث الأعداد المطلقة للموظفين وعدد الحوادث التي تعرضوا لها، فإن الموظفين المحليين هم الأشد تضرراً من هذه الحوادث، لذا يجب أن تظل مسألة كفالة أمنهم في صدارة أولويات الأمم المتحدة والحكومات المضيفة.
    45. One of the key areas for collaboration between the United Nations and host Governments is that of holding accountable those responsible for threats and acts of violence against United Nations and associated personnel. UN 45 - ومن المجالات الرئيسية للتعاون بين الأمم المتحدة والحكومات المضيفة محاسبة المسؤولين عن التهديدات وأعمال العنف ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    The negotiation, where required, of status-of-forces agreements between the United Nations and the host Governments in connection with the activities of United Nations peacekeeping operations will also form an important objective of this subprogramme. UN وستشكل أيضا المفاوضات التي تجرى، حيثما اقتضى اﻷمر، بشأن اتفاقات مركز القوات بين اﻷمم المتحدة والحكومات المضيفة فيما يتعلق بأنشطة عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، هدفا هاما لهذا البرنامج الفرعي.
    The negotiation, where required, of status-of-forces agreements between the United Nations and the host Governments in connection with the activities of United Nations peacekeeping operations will also form an important objective of this subprogramme. UN وستشكل أيضا المفاوضات التي تجرى، حيثما اقتضى اﻷمر، بشأن اتفاقات مركز القوات بين اﻷمم المتحدة والحكومات المضيفة فيما يتعلق بأنشطة عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، هدفا هاما لهذا البرنامج الفرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus