"الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations and intergovernmental organizations
        
    • United Nations and intergovernmental and
        
    • United Nations and IGOs
        
    • United Nations and other intergovernmental organizations
        
    • UN and IGOs
        
    • intergovernmental and United Nations
        
    • United Nations organizations and intergovernmental
        
    Principles for reporting by United Nations and intergovernmental organizations, and relevant international financial institutions and mechanisms UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ من قبل الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات والآليات المالية ذات الصلة
    It will act as the focal point on all ERP-related matters within the Organization and interactions with other United Nations and intergovernmental organizations. UN كما سيعمل كجهة وصل بشأن جميع الأمور المتعلقة بتخطيط الموارد المؤسسية داخل المنظمة، وكذلك بشأن التفاعلات مع سائر منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    4. The Special Representative cooperated with bodies of the United Nations and intergovernmental organizations. UN 4- تعاونت الممثلة الخاصة مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    List of States Members of the United Nations and intergovernmental and non-governmental organizations participating in the International Committee on Global Navigation Satellite Systems UN قائمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    2. Annex I to the present report contains the list of the experts who participated in the Seminar, as well as of the States Members of the United Nations and intergovernmental and nongovernmental organizations that were represented as observers. UN 2- ترد في المرفق الأول قائمة بالخبراء الذين شاركوا في الحلقة الدراسية، وكذلك الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي حضر ممثلوها بصفتهم مراقبين.
    United Nations and IGOs GEF GM SO4-1 UN الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    Principles for reporting by the United Nations and other intergovernmental organizations and relevant international financial institutions and mechanisms UN مبادئ الإبلاغ من قِبل منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات والآليات المالية الدولية المعنية
    A total of 488 people attended the meetings of the working group, including representatives of 69 Governments, 8 United Nations and intergovernmental organizations and 49 indigenous and non-governmental organizations. UN وحضر جلسات الفريق العامل ما مجموعه 488 شخصاً، منهم ممثلون عن 69 حكومة و8 من منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية و49 منظمة من منظمات الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية.
    Collaborating with ministers, parliamentarians, government representatives, high-level diplomats, officials of the United Nations and intergovernmental organizations, corporate-sector representatives, NGOs and national institutions. UN التعاون مع الوزراء والبرلمانيين والممثلين الحكوميين والدبلوماسيين رفيعي المستوى ومسؤولي الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وممثلي الشركات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية
    (a) Monthly bulletin on action taken by United Nations and intergovernmental organizations relevant to the question of Palestine; UN (أ) نشرة شهرية عن الإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المتعلقة بقضية فلسطين؛
    (a) Monthly bulletin on action taken by United Nations and intergovernmental organizations relevant to the question of Palestine; UN (أ) نشرة شهرية عن الإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية بشأن قضية فلسطين؛
    After the attack on the Atambua UNHCR compound and slaughtering of three UNHCR workers in West Timor on 6 September 2000, the United Nations and intergovernmental organizations evacuated all international staff from West Timor. UN فبعد الهجوم على مجمع أتامبوا لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تيمور الغربية في 6 أيلول/سبتمبر 2000، قامت الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى بإجلاء كل الموظفين الدوليين من تيمور الغربية.
    It also asked for active participation in and effective contributions to the Summit and its preparations on the part of all relevant United Nations and intergovernmental organizations, including international and regional institutions, non-governmental organizations, civil society and the private sector. UN وشجع المساهمات الفعالة والمشاركة النشطة من قِبل جميع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك المؤسسات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    It also asked for active participation in and effective contributions to the Summit and its preparations by all relevant United Nations and intergovernmental organizations, including international and regional institutions, as well as non-governmental organizations, civil society and the private sector. UN كما طلب من جميع مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، ، بما فيها المؤسسات الدولية والإقليمية، ومن المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص المشاركة النشطة والمساهمة الفعالة في مؤتمر القمة وفي الأعمال التحضيرية له.
    During the seminar, 15 presentations were given by representatives of GNSS service providers, States Members of the United Nations and intergovernmental and non-governmental organizations dealing with GNSS applications. UN وقُدّم أثناء الحلقة الدراسية 15 عرضا من ممثلين لمقدّمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة ودول أعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تعنى بتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    The Assembly once again encouraged the relevant specialized agencies and programmes of the United Nations and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as other professional organizations, to cooperate with the United Nations Office on Drugs and Crime in the preparations for the Thirteenth Congress. UN وشجَّعت الأمانة العامة مرة أخرى الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك سائر المنظمات المهنية، على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر.
    2. In paragraph 6 of the same resolution, the Economic and Social Council also urged States Members of the United Nations, and intergovernmental and the non-governmental organizations to support the revitalization of the Institute by contributing to the United Nations Trust Fund for the Institute as well as to specific research projects. UN 2 - وفي الفقرة 6 من القرار ذاته، حث المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم عملية تنشيط المعهد بالتبرع لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد إلى جانب التبرع لمشاريع بحثية معينة.
    United Nations and IGOs UN الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    Affected country Parties Developed country Parties United Nations and IGOs GEF Subregional and regional reporting entities Secretariat GM UN البلدان الأطراف المتأثرة البلدان الأطراف المتقدمة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    Principles for reporting by United Nations and other intergovernmental organizations and relevant international financial institutions and mechanisms UN المبادئ المتعلقة بالإبلاغ من قبل الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات والآليات المالية ذات الصلة
    Affected country Parties Developed country Parties UN and IGOs GEF UN البلدان الأطراف المتأثرة البلدان الأطراف المتقدِّمة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية
    59. Regarding implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, the Group had submitted a draft resolution placing special emphasis on older women and calling for greater intergovernmental and United Nations cooperation. UN 59 - وفيما يتعلق بتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة لعام 2002، قال إن مجموعة الـ 77 قدمت مشروع قرار يولي اهتماماً خاصاً بالنساء المسنات، ويدعو إلى مزيد من التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    These findings have generally been confirmed by consultations with Governments of developing countries, other United Nations organizations and intergovernmental organizations. UN وقد تأكدت هذه النتائج بوجه عام بالتشاور مع حكومات البلدان النامية، ومع مؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus