"الأمم المتحدة وعن" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations and for
        
    • United Nations as well as on the
        
    • of the United Nations and
        
    • United Nations and on
        
    • United Nations and from
        
    Observers for other States Members of the United Nations and for one non-member State also attended. UN وحضرها أيضا مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة وعن دولة واحدة من الدول غير الأعضاء.
    Observers for other States Members of the United Nations and for one non-member State also attended. UN كما حضرها مراقبون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وعن دولة واحدة من الدول غير الأعضاء.
    Also in attendance were observers for other States Member of the United Nations and for non-member States, representatives of United Nations system organizations and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations. UN وحضرها أيضا مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة وعن دول غير أعضاء، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    12. Requests the Secretary-General to provide in his reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations as well as on the financial statements of its funds and programmes a full explanation for the delays in the implementation of the recommendations of the Board, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old; UN 12 - تطلب من الأمين العام أن يقدم في تقاريره بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الأمم المتحدة وعن البيانات المالية لصناديقها وبرامجها تفسيرا وافيا للتأخير في تنفيذ توصيات المجلس، وبخاصة التوصيات التي لم تنفّذ تماما بعد والتي مضى عليها عامان أو أكثر؛
    It also contains information on relevant publications of the United Nations and others. UN كما يتضمن معلومات عن المنشورات ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة وعن غيرها.
    Members of Dominicans for Justice and Peace (Order of Preachers) have given presentations and workshops on the United Nations and on the human rights system in their regions. UN ويقدم أعضاء المنظمة عروضا، كما يعقدون حلقات عمل عن الأمم المتحدة وعن نظام حقوق الإنسان في مناطقهم.
    4.1 The mandate for the programme on disarmament stems from the Charter of the United Nations and from the aims and purposes proclaimed by the General Assembly. UN ٤-١ تنبثق ولاية برنامج نزع السلاح عن ميثاق اﻷمم المتحدة وعن اﻷهداف والمقاصد التي أعلنتها الجمعية العامة.
    Observers for other States members of the United Nations and for the European Union, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وحضر أيضا مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة وعن الاتحاد الأوروبي وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها.
    Also in attendance were observers for other States Members of the United Nations and for non-Member States, representatives of United Nations system organizations and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations. UN وحضرها أيضا مراقبون عن دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة وعن دول غير أعضاء، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وحضر أيضا مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة وعن الدول غير الأعضاء، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ومنظمات أخرى.
    Also in attendance were observers for other Member States of the United Nations and for non-Member States, representatives of United Nations system organizations and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations. UN كما حضر مراقبون عن دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة وعن دول غير أعضاء، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى.
    Observers for other States Members of the United Nations and for the European Community, representatives of organizations of the United Nations system and secretariats of treaty bodies, as well as observers for intergovernmental and non-governmental organizations, also attended. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة وعن الجماعة الأوروبية، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وأمانات هيئات المعاهدات وكذلك مراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وحضرها أيضا مراقبون عن دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة وعن دول غير أعضاء، وممثلون للمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى.
    Observers for other States Members of the United Nations and for non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وحضر أيضا مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة وعن الدول غير الأعضاء، وممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ومنظمات أخرى.
    10. Reiterates its request to the Secretary-General to provide in his reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations as well as on the financial statements of its funds and programmes a full explanation for delays in the implementation of the recommendations of the Board, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old; UN 10 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم في تقريريه عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الأمم المتحدة وعن البيانات المالية لصناديقها وبرامجها تفسيرا وافيا للتأخير في تنفيذ توصيات المجلس، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر؛
    12. Requests the Secretary-General to provide in his reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations as well as on the financial statements of its funds and programmes a full explanation for the delays in the implementation of the recommendations of the Board, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old; UN 12 - تطلب من الأمين العام أن يقدم في تقاريره بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الأمم المتحدة وعن البيانات المالية لصناديقها وبرامجها تفسيرا وافيا للتأخير في تنفيذ توصيات المجلس، وبخاصة التوصيات التي لم تنفّذ تماما بعد والتي مضى عليها عامان أو أكثر؛
    10. Also reiterates its request to the Secretary-General to provide in his reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors on the accounts of the United Nations as well as on the financial statements of its funds and programmes a full explanation for delays in the implementation of the recommendations of the Board, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old; UN 10 - تكرر أيضا طلبها إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الأمم المتحدة وعن البيانات المالية لصناديقها وبرامجها تفسيرا وافيا للتأخير في تنفيذ توصيات المجلس، وبخاصة التوصيات التي لم تنفّذ تماما بعد والتي مضى عليها عامان أو أكثر؛
    It is also disturbing that some administering Powers still refuse to cooperate with the Special Committee, thereby ignoring the relevant obligations arising from the Charter of the United Nations and from numerous General Assembly resolutions. UN ومما يثير القلق أيضا أن بعض الدول القائمة بالإدارة لا تزال ترفض التعاون مع هذه اللجنة، متجاهلة بذلك الالتزامات ذات الصلة الناشئة عن ميثاق الأمم المتحدة وعن العديد من قرارات الجمعية العامة.
    Both publications were viewed as providing important information regarding the application of the Charter of the United Nations and the work of its organs. UN وارتأى هؤلاء أن المنشورين يقدمان معلومات مهمة عن تطبيق ميثاق الأمم المتحدة وعن أعمال هيئاتها.
    My delegation would like to take this opportunity to say how much we appreciate the two reports of the Secretary-General on the work of the United Nations and on the implementation of the Millennium Declaration. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليعبر عن مدى تقديره لتقريري الأمين العام عن أعمال الأمم المتحدة وعن تنفيذ إعلان الألفية.
    " 2B.1 The mandate for the programme on disarmament stems from the Charter of the United Nations and from the aims and purposes proclaimed by the General Assembly. UN " ٢ باء - ١ الولاية المتعلقة ببرنامج نزع السلاح ناشئة عن ميثاق اﻷمم المتحدة وعن اﻷهداف والمقاصد التي أعلنتها الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus