"الأمم المتحدة وفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations and in
        
    • the United Nations and
        
    • United Nations and the
        
    • United Nations and of
        
    • United Nations and members
        
    • United Nations and at
        
    • United Nations and to
        
    • United Nations as well as in
        
    The situation that we witnessed here today is at variance with good practice in the United Nations and in other disarmament forums. UN إن الحالة التي نشهدها ها هنا اليوم تتنافى والممارسة الجيدة السائدة في الأمم المتحدة وفي غيرها من محافل نزع السلاح.
    It was established in the Charter of the United Nations and in numerous conventions. UN وأُنشئ هذا الحق في ميثاق الأمم المتحدة وفي العديد من الاتفاقيات.
    Both in the United Nations and in other international forums, I have repeatedly spoken of the problems of the Aral Sea basin. UN لقد تكلمت مرارا وتكرارا في الأمم المتحدة وفي منتديات دولية أخرى على حد سواء، عن مشاكل حوض بحر آرال.
    Timorese women should also represent the country in the United Nations and its specialized agencies and in the diplomatic service. UN وقالت إنه ينبغي للمرأة التيمورية أن تمثل البلد أيضا في الأمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة وفي السلك الدبلوماسي.
    The principle of respect for territorial integrity is enshrined in the Charter of the United Nations and other international instruments. UN ومبدأ احترام السلامة الإقليمية مكرس في ميثاق الأمم المتحدة وفي صكوك دولية أخرى.
    We also support the designation by the United Nations and the Organization of American States of 2011 as the International Year for People of African Descent. UN ونؤيد أيضا إعلان عام 2011 سنة دولية للمنحدرين من أصل أفريقي في الأمم المتحدة وفي منظمة الدول الأمريكية.
    The Committee must ensure vigorous follow-up to the Outcome of the Conference both at the United Nations and in the relevant international financial institutions. UN ويجب أن تكفل اللجنة المتابعة النشطة لنتيجة المؤتمر على كل من صعيد الأمم المتحدة وفي المؤسسات المالية الدولية ذات الصلة.
    Chile fully supported the Declaration and would continue to work with human rights defenders within the United Nations and in other regional forums. UN وأضاف أن شيلي تؤيد الإعلان تأييدا تاما وستواصل العمل مع المدافعين عن حقوق الإنسان داخل الأمم المتحدة وفي المحافل الإقليمية الأخرى.
    For all of us, it lies in the United Nations and in support for the Organization. UN وهي بالنسبة إلينا جميعا تتمثل في الأمم المتحدة وفي الدعم المقدم للمنظمة.
    Participation in the United Nations and in international conferences UN المشاركة في الأمم المتحدة وفي المؤتمرات الدولية
    The note discusses the regime of privileges and immunities in the context of the United Nations, and in the context of the Convention and the Kyoto Protocol. UN وتناقش المذكرة نظام الامتيازات والحصانات في إطار الأمم المتحدة وفي سياق الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Education programmes within the United Nations and in Cambodian society generally are urgently required. UN ويلزم بصورة عاجلة إعداد برامج تثقيفية في الأمم المتحدة وفي المجتمع الكمبودي عامة.
    It was opposed to attempts to discriminate on any basis, and had confirmed that position in the United Nations and elsewhere. UN وهو يعارض المحاولات الرامية للتمييز على أي أساس، وقد أكّد هذا الموقف في الأمم المتحدة وفي جهات أخرى.
    Despite urgent efforts at the United Nations and elsewhere, the situation on the ground remains extremely dire for the civilian populations. UN وعلى الرغم من الجهود العاجلة في الأمم المتحدة وفي أماكن أخرى، ما زالت الحالة على أرض الواقع أليمة جداً للسكان المدنيين.
    With regard to Japan's position on Security Council reform, it has been publicly stated many times in the United Nations and other forums and is well known. UN فيما يتعلق بموقف اليابان من إصلاح مجلس الأمن فهو موقف قد تم إعلانه على الملأ مرات عديدة في الأمم المتحدة وفي محافل أخرى ومعروف لدى الجميع.
    This has been repeatedly recognized by the United Nations and by expert legal opinion. UN وتم الاعتراف بذلك على نحو متكرر من قِبل الأمم المتحدة وفي فتاوى الخبراء القانونيين.
    Took part in the drafting of several human rights instruments at the United Nations and the Arab League UN شارك في صياغة العديد من صكوك حقوق الإنسان في الأمم المتحدة وفي جامعة الدول العربية
    Governments Members of the United Nations and of the specialized agencies shall be entitled to be represented by observers at public meetings of the Committee. UN يحق للحكومات الأعضاء في الأمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة أن تُمثّل بمراقبين في الجلسات العلنية للجنة.
    The United States applauded States that allowed discussion of their human rights situation, thereby meeting their obligations as Member States of the United Nations and members of the international community. UN وترحب الولايات المتحدة بالدول التي تفسح المجال أمام مناقشة الحالة في بلدها، وبذلك تفي بالتزاماتها بوصفها دولة عضو في الأمم المتحدة وفي المجتمع الدولي.
    Those of us who already know your work at the United Nations and at other international meetings can already foresee the success of the work of the forty-ninth session; we know your enormous talent, wisdom and patience. UN إن من يعرف منا بالفعل ما قمتم به من أعمال في اﻷمم المتحدة وفي الاجتماعات الدولية اﻷخرى يستطيع من اﻵن توقع نجاح أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين؛ فنحن نقدر مواهبكم الهائلة وحكمتكم وصبركم.
    Affirming the abiding commitment of all States to the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations and to international law in the conduct of their international relations, UN وإذ تؤكد التزام جميع الدول بالتقيد بالمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة وفي القانون الدولي في إدارة علاقاتها الدولية،
    The savagery and ferocious nature of these attacks, which continued intermittently, until 1974, have been recorded in periodic reports issued by the United Nations as well as in foreign press reports. UN وقد سجلت وحشية وضراوة هذه الهجمات، التي استمرت بصورة متقطعة حتى عام ١٩٧٤، في التقارير الدورية التي أصدرتها اﻷمم المتحدة وفي تقارير الصحافة اﻷجنبية كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus