"الأمناء العامون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Secretaries-General
        
    • the Secretaries General
        
    Successive Secretaries-General have played this role despite little capacity within the Organization to support it. UN وقد قام الأمناء العامون الواحد تلو الآخر بأداء هذا الدور بالرغم من وجود قدرة ضئيلة داخل المنظمة على دعمه.
    :: Regional Secretaries-General: 4 women out of 22 total, 18 per cent; UN :: الأمناء العامون للمناطق: 4 نساء من جملة 22 أمينا عاما، أو 18 في المائة؛
    Successive Secretaries-General have used their good offices to help parties find solutions to problems at the earliest possible stage. UN وقد استخدم الأمناء العامون المتعاقبون " مساعيهم الحميدة " لمساعدة الأطراف على إيجاد حلول للمشاكل في أبكر مرحلة ممكنة.
    As of January 2008, their annual net compensation was equivalent to 101 per cent of that of Assistant Secretaries-General paid at the dependant rate. UN فبحلول كانون الثاني/يناير 2008، بلغ صافي تعويضاتهما السنوية ما يكافئ 101 في المائة من التعويضات بمعدل الإعالة التي تقاضاها الأمناء العامون المساعدون.
    In addition, the Secretaries General traditionally issue a statement or produce a special video to open IAPMC Assemblies. UN وبالإضافة إلى ذلك، يصدر الأمناء العامون تقليدياً بياناً أو ينتجون شريط فيديو خاصاً لافتتاح جمعيات الرابطة.
    Offices of Secretaries-General in the public administration UN الأمناء العامون في الإدارة العامة
    Following the adoption of the Global Compact Governance Framework in 2005, the organization's Secretaries-General were appointed to the Global Compact Board and regularly participated in Board meetings. UN فبعد اعتماد الإطار الإداري للاتفاق العالمي في عام 2005، عُيِّن الأمناء العامون للمنظمة في مجلس إدارة الاتفاق العالمي وشاركوا بانتظام في اجتماعات مجلس الإدارة.
    82. The Executive Office of the Secretary-General understood that a large number of such appointments had been made by previous Secretaries-General and by the current Secretary-General. UN 82 - واختتم بقوله إن المكتب التنفيذي للأمين العام يدرك أن عددا كبيرا من تلك التعيينات قام به الأمناء العامون السابقون، أو الأمين العام الحالي.
    Group 1 (Directors-general, presidents or Secretaries-General at the national and regional level) UN المجموعة 1 (المديرون العامون، الرؤساء أو الأمناء العامون على الصعيدين الوطني والإقليمي)
    The Assistant Secretaries-General support the Under-Secretary-General in ensuring the effective integration of the capacities of the different organizational units of the Department for normative, analytical and technical cooperation work, with a view to maximizing complementarity and synergy within the Department as a whole. UN ويقوم الأمناء العامون المساعدون بدعم وكيل الأمين العام في كفالة التكامل الفعال لقدرات الوحدات التنظيمية المختلفة التابعة للإدارة، فيما يتعلق بالأعمال المعيارية والتحليلية وأعمال التعاون التقني، بغية الوصول بالتكامل والتعاضد داخل الإدارة ككل إلى أقصى مدى ممكن.
    5. During the cold war, United Nations Secretaries-General drew attention to specific cross-border crime issues complicating conflict situations already on the Security Council's agenda. UN 5 - إبان الحرب الباردة، لفت الأمناء العامون للأمم المتحدة الانتباه إلى قضايا محددة تتعلق بالجريمة العابرة للحدود من التي تعقّد حالات النزاع المدرجة بالفعل في جدول أعمال مجلس الأمن.
    2. Successive Secretaries-General have struggled to reconcile the goal of helping to find a solution for the people of Cyprus with the perpetual challenges of sustaining a useful process. UN 2 - وكافح الأمناء العامون المتعاقبون للتوفيق بين هدف المساعدة على إيجاد حل لشعب قبرص وبين التحديات المزمنة القائمة أمام مواصلة القيام بعملية مفيدة.
    87. In April 2011, an Inter-Ministerial Committee to Combat Trafficking in Persons, of which the Secretaries-General of the sectoral ministries are members, was created. UN 87- ومنذ نيسان/أبريل 2011، أنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات لمكافحة الاتجار بالبشر وعين الأمناء العامون للوزارات القطاعية أعضاء فيها.
    At the workshop, the Secretaries-General of 16 parliaments of Latin America and the Caribbean agreed to establish the Exchange Network of Parliaments of Latin America and the Caribbean, with a view to strengthening cooperation among the parliamentary administrations of the region. UN وخلال هذه الحلقة، اتفق الأمناء العامون في 16 برلماناً في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على إنشاء شبكة التبادل بين برلمانات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بهدف تعزيز التعاون بين الإدارات البرلمانية للمنطقة.
    Even the successive Secretaries-General of the United Nations have made an official recognition of the fact that the " United Nations Command " is not a subsidiary organ of the United Nations, but absolutely a tool used by the United States for the war. UN وحتى الأمناء العامون المتتابعون للأمم المتحدة اعترفوا رسميا بأن " قيادة الأمم المتحدة " لا تشكل هيئة فرعية تابعة للأمم المتحدة، بل هي أداة تستخدمها الولايات المتحدة للحرب.
    To the knowledge of the Special Rapporteur, the Secretaries-General of IMO, the Council of Europe or WCO proceeded in an empirical manner and did not set any specific periods when they consulted the other contracting parties. That was not true for the Secretary-General of the United Nations. UN فحسب علم المقرر الخاص، تصرف الأمناء العامون للمنظمة الدولية للجمارك والمنظمة البحرية الدولية ومجلس أوروبا أو المنظمة الدولية للتعاون الجمركي بطريقة عملية ولم يحددوا للأطراف المتعاقدة الأخرى عندما طلبوا مشورتها أي مهلة ثابتة()، في حين لم يتصرف الأمين العام للأمم المتحدة مثلهم.
    We were encouraged during our visits to Heads of the Fund, Programme and Specialised Agency to be told of the establishment of an Advisory Group of some thirteen agency Principals, supported by Assistant Secretaries-General. UN 49 - وقد كان باعثا على الأمل خلال الزيارات التي قمنا بها لرؤساء الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ما قيل لنا من أن إنشاء فريق استشاري يضم بعضا من رؤساء الوكالات الثلاث عشر يعاونه الأمناء العامون المساعدون.
    316. Such is, moreover, the practice followed by the Secretary-General of the United Nations and by the Secretaries-General of the Customs Cooperation Council (World Customs Organization (WCO)) and the International Maritime Organization (IMO), all of whom considered that a new reservation enters into force in the absence of objections from the other contracting parties. UN 316- وهذه هي الممارسة التي اتبعها الأمناء العامون لكل من الأمم المتحدة() ومجلس التعاون الجمركي ( المنظمة الدولية للجمارك)() والمنظمة البحرية الدولية() حيث اعتبر جميعهم أن التحفظ الجديد يصبح نافذا ما لم تبد الأطراف الأخرى أي اعتراض عليه.
    The meeting also recognized that other initiatives such as the Inter-regional project being promoted by the Secretaries-General of CARICOM, the Indian Ocean Commission and the Pacific Islands Forum on Oceans Governance for support as a partnership with the Canadian International Development Agency would assist in advancing the effort toward comprehensive management of the Caribbean Sea. UN 26 - وأقر الاجتماع أيضا بأن المبادرات الأخرى، كالمشروع الأقاليمي الذي يدعو له الأمناء العامون للجماعة الكاريبية، ولجنة المحيط الهندي، ومنتدى جزر المحيط الهادئ المعني بإدارة المحيطات كشراكة مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية، ستساعد على تعزيز الجهود الرامية إلى تحقيق الإدارة الشاملة لمنطقة البحر الكاريبي.
    Other members of the Committee are the Secretaries General of the co-competent Ministries, representatives of local government of the first and second levels, representatives of the Economic and Social Council, the social partners (employers' associations and trade unions), NGOs active in the field of gender equality, as well as independent individuals of authority. UN ومن الأعضاء الآخرين في اللجنة الأمناء العامون للوزارات المختصة وممثلو هيئات الحكم المحلي على مستوى الفئتين الأولى والثانية، وممثلون عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والشركاء الاجتماعيون (جمعيات أرباب العمل والنقابات العمالية) والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان المساواة بين الجنسين فضلا عن الأفراد المستقلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus