"الأمنية الأوروبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • European Security
        
    The Treaty has played a vital role as a stabilizing factor during the transition period in the European Security environment. UN وقد كان للمعاهدة دور حيوي كعامل من عوامل تحقيق الاستقرار في البيئة الأمنية الأوروبية أثناء الفترة الانتقالية.
    The European Security strategy has identified five main threats: weapons proliferation, particularly weapons of mass destruction, terrorism, failed States, regional conflicts and organized crime, which today takes the form of networks for trafficking in persons, drugs, weapons or other criminal purposes. UN ولقد حددت الاستراتيجية الأمنية الأوروبية خمسة تهديدات أساسية: نشر الأسلحة، ولا سيما أسلحة الدمار الشامل، والإرهاب، والدول المفككة، والنزاعات الإقليمية، والجريمة المنظَّمة، التي تتخذ اليوم شكل شبكات للاتجار بالأشخاص، أو المخدرات، أو الأسلحة أو لأغراض إجرامية أخرى.
    In that regard, the European Security Strategy, which embraces the universalization and reinforcement of multilateral agreements related to WMD, export controls regimes, the criminalization of prohibited activities and the enhancement of the relevant physical protection, provides a good basis for consolidating efforts and transforming our aspirations into concrete actions. UN وفي ذلك الصدد، فإن الاستراتيجية الأمنية الأوروبية التي تؤيد وتعزز عالمية الاتفاقات المتعددة الأطراف المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، ونظم الرقابة في تصديرها، وتجريم الأنشطة المحظورة للحماية المادية ذات الصلة، توفر أساسا جيدا لتوطيد الجهود وتحويل تطلعاتنا إلى أعمال ملموسة.
    Hungary, as member of the EU, fully supports the European Security Strategy entitled " A Secure Europe in a Better World " (adopted on December 12, 2003 by the European Council). UN وهنغاريا، بصفتها عضوا بالاتحاد الأوروبي، تؤيد كامل التأييد الاستراتيجية الأمنية الأوروبية المعنونة " أوروبا آمنة في عالم أفضل " (التي أقرها مجلس أوروبا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003).
    1. This statement gives further details of some of the principles and objectives set out in the European Security Strategy and the report on its implementation, with particular reference to counter-terrorism, drug trafficking, proliferation and disarmament. UN 1- يقدم البيان مزيداً من التفاصيل بشأن بعض من المبادئ والأهداف المبينة في الاستراتيجية الأمنية الأوروبية والتقرير المتعلق بتنفيذها. وترمي هذه الاستراتيجية بشكل خاص إلى مكافحة الإرهاب، والاتجار بالمخدرات والانتشار وكذا نزع السلاح.
    During its chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe in 2013, Ukraine initiated a dialogue among all its member States concerning the role of conventional arms control and confidence- and security-building measures in the current and future European Security architecture. UN وبدأت أوكرانيا خلال رئاستها لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام 2013، حواراً بين جميع الدول الأعضاء بشأن دور تحديد الأسلحة التقليدية وتدابير بناء الثقة والأمن في البنية الأمنية الأوروبية الحالية والمستقبلية.
    Terrorism is an existential threat. In our European Security Strategy, it was deemed one of the key strategic threats facing the European Union, and to fight it we are using all instruments at our disposal, particularly in the intelligence area. News-Commentary يمثل الإرهاب تهديداً يرتبط وجوده بوجود الإنسان على وجه الأرض. وإذا تحدثنا عن استراتيجيتنا الأمنية الأوروبية فإننا نعتبر الإرهاب أحد التهديدات الاستراتيجية التي تواجه الاتحاد الأوروبي. ولكي نكافح الإرهاب فنحن نستخدم كافة الأدوات المتاحة تحت تصرفنا، وعلى الأخص في مجال الاستخبارات والمعلومات.
    6. The European Security Strategy identifies five major threats: the proliferation of weapons, especially those of mass destruction; terrorism; failed States; regional conflicts; and organized crime, now including networks for trafficking in persons, drugs, arms or other criminal purposes. UN 6 - وتحدد الاستراتيجية الأمنية الأوروبية خمسة تهديدات رئيسية هي: انتشار الأسلحة ولا سيما أسلحة الدمار الشامل، والإرهاب، والدول المنهارة، والنزاعات الإقليمية، والجريمة المنظمة التي تشمل اليوم شبكات الاتجار بالبشر والمخدرات والأسلحة أو أنشطة إجرامية أخرى.
    :: organisational and methodology preparations for the incorporation of the police in international co-operation within the framework of the European Security structures (EUROPOL, Schengen information system) and the implementation of legal documents associated with the activities of these institutions, UN :: الأعمال التحضيرية التنظيمية والمنهجية اللازمة لاشتراك الشرطة في التعاون الدولي ضمن إطار الهياكل الأمنية الأوروبية (يوروبول - نظام شنغن للمعلومات) وتنفيذ الصكوك القانونية ذات الصلة بأنشطة هذه المؤسسات
    According to the European Security Strategy and other key documents, its objectives included: supporting effective multilateralism, in order to contribute to United Nations efforts in peacekeeping; and to enhance capacity for peacekeeping missions in both the United Nations and the European Union. UN ووفقا لوثيقة الاستراتيجية الأمنية الأوروبية وغيرها من الوثائق المهمة، فإن أهداف الاتحاد تشمل ما يلي: دعم تعددية الأطراف الفعالة؛ والمساهمة في جهود الأمم المتحدة في حفظ السلام()؛ وتحسين قدرات بعثات حفظ السلام في كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    35. UNIDIR was selected to implement the decision by the Council of the European Union (2009/42/CFSP), adopted on 19 January 2009, on support for European Union activities in order to promote among third countries the process leading towards an arms trade treaty, in the framework of the European Security Strategy. UN 35 - اختير المعهد لتنفيذ مقرر مجلس الاتحاد الأوروبي (2009/42/CFSP) الذي اتُّخذ في 19 كانون الثاني/يناير 2009، بشأن دعم أنشطة الاتحاد الأوروبي من أجل الترويج فيما بين البلدان الثالثة للعملية المؤدية إلى وضع معاهدة لتجارة الأسلحة، في إطار الاستراتيجية الأمنية الأوروبية.
    Clinton went on to reject as unnecessary Medvedev’s call to re-make current European Security arrangements. NATO has also finally started engaging in defense planning and other forms of strategic reassurance for its allies in Central and Eastern Europe, which are unsettled by Russia’s new assertiveness. News-Commentary ثم تطرقت كلينتون إلى رفض دعوة ميدفيديف إلى إعادة صياغة الترتيبات الأمنية الأوروبية الحالية بوصفها غير ضرورية. كما بدأ حلف شمال الأطلنطي أخيراً في المشاركة في التخطيط الدفاعي وغير ذلك من أشكال إعادة الطمأنينة الاستراتيجية لحلفائه في أوروبا الوسطى والشرقية، والتي نال منها عدم الاستقرار بسبب رغبة روسيا الجديدة في تأكيد ذاتها.
    Furthermore, the document entitled " European Security Strategy " , adopted by the Heads of State and Government meeting at the European Council in Brussels on 12 December 2003, lists the threats facing Europe and emphasizes that " proliferation of weapons of mass destruction is potentially the greatest threat to our security " . UN ومن ناحية أخرى، تعدد الوثيقة المعنونة ' ' الاستراتيجية الأمنية الأوروبية " التي اعتمدها رؤساء الدول ورؤساء الحكومات في اجتماع المجلس الأوروبي المعقود في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 قائمة الأخطار التي تهدد أوروبا ويرد فيها ' ' أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ينطوي على خطر قد يكون أشد الأخطار تهديدا لأمننا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus