"الأمنية الإضافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional security
        
    • extra security
        
    The related three additional security posts proposed were not approved. UN لم تتم الموافقة على الوظائف الأمنية الإضافية الثلاث المقترحة.
    additional security measures endorsed by the Executive Board in previous budgetary periods UN التدابير الأمنية الإضافية التي أقرها المجلس التنفيذي في فترات الميزانيات السابقة
    Delegations requested more detailed information concerning the additional security requirements. UN وطلبت الوفود معلومات أكثر تفصيلا بشأن الاحتياجات الأمنية الإضافية.
    additional security requirements for: local level UNTSO Field Service UN الاحتياجات الأمنية الإضافية للمواقع التالية:
    :: Expanded network to support additional security devices UN شبكة موسعة لدعم الأجهزة الأمنية الإضافية
    additional security requirements in specific locations UN الاحتياجات الأمنية الإضافية لمواقع معينة
    To explain additional security measures adopted by the RSAs and the establishment of the security working group UN :: تفسير التدابير الأمنية الإضافية التي اعتمدتها الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات وإنشاء الفريق العامل المعني بالأمن
    vii. The additional security arrangements of the PPP lacked leadership and were inadequate and poorly executed. UN ' 7` كانت الترتيبات الأمنية الإضافية التي اتخذها حزب الشعب الباكستاني تفتقر للقيادة وغير كافية ولم تنفَّذ بإحكام.
    The estimated cost of such additional security measures is $30 million. UN وستصل التكاليف التقديرية لمثل هذه التدابير الأمنية الإضافية إلى 30 مليون دولار.
    additional security requirements in specific locations UN الاحتياجات الأمنية الإضافية في مواقع محددة
    Expanded network to support additional security devices UN شبكة موسعة لدعم الأجهزة الأمنية الإضافية
    additional security requirements to safeguard UNFPA personnel and premises globally UN الاحتياجات الأمنية الإضافية لحماية موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكاتبه في أنحاء العالم
    However, those were separate from the additional security requirements for which funding was being requested. UN غير أن هذه التدابير تختلف عن الاحتياجات الأمنية الإضافية التي يُطلب تمويلها.
    additional security requirements to safeguard UNFPA personnel and premises globally UN الاحتياجات الأمنية الإضافية لحماية موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكاتبه في أنحاء العالم
    additional security REQUIREMENTS TO SAFEGUARD UNFPA PERSONNEL AND PREMISES GLOBALLY UN الاحتياجات الأمنية الإضافية لحماية موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكاتبه في أنحاء العالم
    additional security REQUIREMENTS TO SAFEGUARD UNFPA PERSONNEL AND PREMISES GLOBALLY UN الاحتياجات الأمنية الإضافية لحماية موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكاتبه في أنحاء العالم
    Financial assistance is required to implement those additional security measures. UN وهناك حاجة إلى مساعدات مالية لتنفيذ هذه التدابير الأمنية الإضافية.
    These additional security requirements have been kept in mind during the preparation of the revised design brief and the design exercise that followed. UN وروعيت هذه المتطلبات الأمنية الإضافية فـي أثناء إعداد موجز التصميـم المنقـح وعملية التصميم التي تلتـه.
    The Organization continues to devote attention to devising further additional security measures to protect locally recruited personnel, especially in crises. UN وتواصل المنظمة تكريس اهتمامها لوضع مزيد من التدابير الأمنية الإضافية لحماية الموظفين المعيّنين محليا، ولا سيما في الأزمات.
    Timeline for review of amount committed under the provision for additional security measures UN الجدول الزمني لاستعراض المبلغ الملتزم به في إطار الاعتماد المخصص للتدابير الأمنية الإضافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus