"الأمنية لتكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • technology security
        
    Planning, policies and procedures -- information technology security policy UN التخطيط والسياسات والإجراءات - السياسة الأمنية لتكنولوجيا المعلومات
    358. The Board noted that the information technology security policy was in draft form and had not yet been approved. UN 358 - لاحظ المجلس أن السياسة الأمنية لتكنولوجيا المعلومات لا تزال في صيغة مشروع ولم تتم الموافقة عليها حتى الآن.
    274. The Board recommends that UNLB, in conjunction with United Nations Headquarters, expedite the establishment of a function dedicated to the development and enforcement of information and communication technology security standards and procedures. UN 274 - ويوصي المجلس قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أن تقوم بالاقتران مع مقر الأمم المتحدة، بتعجيل إنشاء عملية مكرسة لوضع وإنفاذ المعايير والإجراءات الأمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    87. In paragraph 274, the Board recommended that UNLB, in conjunction with United Nations Headquarters, expedite the establishment of a function dedicated to the development and enforcement of information and communications technology security standards and procedures. UN 87 - في الفقرة 274، أوصى المجلس قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أن تقوم، جنبا إلى جنب مع مقر الأمم المتحدة، بتعجيل إنشاء عملية مكرسة لوضع وإنفاذ المعايير والإجراءات الأمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    A framework for the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support information and communications technology security standards and procedures has been developed in accordance with the policy directive of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support on development of guidance materials. UN جرى وضع إطار للمعايير والإجراءات الأمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني وفقا للتوجيهات العامة للإدارتين المتعلقة بوضع المواد الإرشادية.
    The establishment of the information and communications technology security positions is required to address the ever-increasing information security requirements and to strengthen the ability of field missions to maintain confidentiality, integrity and availability of the information and communications technology data and resources of the organizations. UN ويلزم إنشاء الوظائف الأمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمواجهة التزايد المستمر لمتطلبات أمن المعلومات ولتعزيز قدرة البعثات الميدانية على الحفاظ على السرية والنزاهة وتوافر بيانات وموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الخاصة بالمنظمات.
    (bb) Conduct an information and communication technology security risk assessment regularly; UN (ب ب) القيام بانتظام بإجراء تقييم للمخاطر الأمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Furthermore, without an updated information technology security risk assessment, management might not be able to identify, measure, prioritize and respond to security vulnerabilities and threats in a timely manner. UN علاوة على ذلك، فمن دون وجود تقييم مُستكْمَل للمخاطر الأمنية لتكنولوجيا المعلومات، فإن الإدارة قد لا تكون قادرة على تحديد نقاط الضعف والتهديدات الأمنية، وقياسها ووضع أولويات لها والتصدي لها في الوقت المناسب.
    363. The Board further recommends that UNDP conduct an information and communication technology security risk assessment regularly. UN 363 - ويوصي المجلس أيضا بأن يقوم البرنامج الإنمائي بإجراء تقييم للمخاطر الأمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشكل منتظم.
    (s) In conjunction with UNLB, expedite the establishment of a function dedicated to the development and enforcement of information and communications technology security standards and procedures (para. 274); UN (ق) القيام بالاقتران مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بتعجيل إنشاء عملية مكرسة لوضع وإنفاذ المعايير والإجراءات الأمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 274)؛
    (aa) Consider approval of the information technology security policy; communicate the formalized information technology security policy to all relevant stakeholders; and monitor compliance on a regular basis; UN (أأ) النظر في اعتماد سياسة أمنية لتكنولوجيا المعلومات؛ وتعريف جميع الأطراف المعنية بالسياسة الأمنية لتكنولوجيا المعلومات التي أعدت بشكل رسمي؛ ورصد الامتثال بانتظام؛
    202. The Board noted that the draft information technology security policy had large gaps and had not considered several items that are generally included in an information technology security policy, which could be an indication that UNRWA had not fully considered its information technology security requirements. UN 202 - لاحظ المجلس وجود ثغرات كبيرة في مشروع السياسة الأمنية لتكنولوجيا المعلومات كما لاحظ أنها لم تأخذ بعين الاعتبار العديد من البنود المدرجة بوجه عام في السياسة الأمنية لتكنولوجيا المعلومات، مما يمكن اعتباره دليلا على أن الأونروا لم تنظر تماماً في احتياجاتها المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات.
    293. In paragraph 274, the Board recommended that the United Nations Logistics Base, in conjunction with United Nations Headquarters, expedite the establishment of a function dedicated to the development and enforcement of information and communications technology security standards and procedures. UN 293 - في الفقرة 274، أوصى المجلس قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بأن تقوم بالاقتران مع مقر الأمم المتحدة، بتعجيل إنشاء مهمة مكرسة لوضع وإنفاذ المعايير والإجراءات الأمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    362. The Board recommends that UNDP (a) consider approval of the information technology security policy; (b) communicate the formalized information technology security policy to all relevant stakeholders; and (c) monitor compliance on a regular basis. UN 362 - ويوصي المجلس بأن يقوم البرنامج الإنمائي (أ) بالنظر في الموافقة على سياسة أمن تكنولوجيا المعلومات؛ (ب) إيصال السياسة الأمنية لتكنولوجيا المعلومات التي أُضفي عليها الطابع الرسمي إلى جميع الأطراف المعنية؛ (ج) رصد الامتثال على أساس منتظم.
    The Board recommended that UNLB, in conjunction with United Nations Headquarters, expedite the establishment of a function dedicated to the development and enforcement of information and communications technology security standards and procedures (paras. 272-274). UN وأوصى المجلس قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بأن تقوم بالاقتران مع مقر الأمم المتحدة، بتعجيل إنشاء وظيفة مكرسة لوضع وإنفاذ المعايير والإجراءات الأمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرتان 272 و 274).
    The National Information Technology Situation Centre (Nationales IT-Lagezentrum), which is operated by BSI, keeps track of the national and global information technology security situation in order to rapidly detect and analyse major information technology security incidents and recommend protective measures. UN ويتولى المركز الوطني المعني بحالة تكنولوجيا المعلومات (Nationales IT-Lagezentrum)، الذي يديره المكتب الاتحادي لأمن المعلومات، متابعة الحالة الأمنية لتكنولوجيا المعلومات على الصعيدين الوطني والعالمي من أجل كشف الحوادث الأمنية وتحليلها على وجه السرعة، وتقديم توصيات بشأن ما ينبغي اتخاذه من تدابير وقائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus