"الأمن الإضافيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional security
        
    • extra security
        
    A total of 20 posts were proposed: 16 for information technology functions and 4 additional security officers for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ويقترح إنشاء ما مجموعه 20 وظيفة: 16 وظيفة لأداء وظائف تكنولوجيا المعلومات و 4 من موظفي الأمن الإضافيين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The Advisory Committee was informed that the additional security officers would be recruited locally, should the General Assembly approve the required funding. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه سيجري تعيين ضباط الأمن الإضافيين محليا إذا ما وافقت الجمعية على التمويل المطلوب.
    An analysis of invoices and accounts provided in support of additional security guard costs indicates increased costs in excess of USD 23,850. UN ويبين تحليل الفواتير والحسابات المقدمة لدعم تكاليف حراس الأمن الإضافيين تزايد التكاليف بما يفوق 850 23 دولارا.
    Therefore, the Panel finds that GPIC has substantiated its claim up to the amount of USD 23,850 for additional security guard costs. UN وبالتالي، يرى الفريق أن الشركة قدمت الدليل على مطالبتها بمبلغ 850 23 دولارا مقابل تكاليف حراس الأمن الإضافيين.
    With respect to the proposal that some security officers should be hired locally, she felt that all of the 36 extra security officers should be provided from within the ranks of the Organization. UN وفيما يخص المقترح القاضي بتعيين بعض موظفي الأمن محليا، أعربت عن رأيها بأنه ينبغي استخدام جميع رجال الأمن الإضافيين وعددهم 36 من داخل المنظمة.
    21. With the increased General Assembly authorization for additional security officers, the Department established a new training programme for its officers. UN 21 - ومع تزايد أعداد ضباط الأمن الإضافيين التي تأذن بها الجمعية العامة وضعت الإدارة برنامج تدريب جديدا لضباطها.
    The Advisory Committee was informed that the additional security officers would be recruited locally, should the General Assembly approve the required funding. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه سيجري تعيين ضباط الأمن الإضافيين محليا إذا ما وافقت الجمعية على التمويل المطلوب.
    The Committee was informed that the eight additional security guards would assist in the supervision of the Mission's private security guards. UN وقد أُبلغت اللجنة أن حراس الأمن الإضافيين الثمانية سيساعدون في مراقبة حراس الأمن الخصوصيين للبعثة.
    Such information, including an indication of the deployment of current and proposed additional security officers by locations, should be provided to the General Assembly for its consideration of this question. UN وينبغي أن تُقدم تلك المعلومات، بما في ذلك بيان نشر ضباط الأمن الإضافيين الحاليين والمقترحين، حسب الموقع، إلى الجمعية العامة كي تنظر في هذه المسألة.
    (a) additional security staff and related costs (medical examinations, overtime and night differential); UN (أ) موظفي الأمن الإضافيين وما يتصل بذلك من تكاليف (فحوص طبية وساعات عمل إضافية وبدلات عمل ليلي)؛
    As indicated above, resources for additional security staff required to strengthen capacity as a result of the implementation of PACT I initiatives are proposed under section 34 (Safety and security) of the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (A/64/6 (Sect. 34)/Add.1). UN وكما وردت الإشارة أعلاه، اقترح تخصيص موارد للاستعانة بموظفي الأمن الإضافيين المطلوبين لتعزيز القدرة الموجودة نتيجة لتنفيذ مبادرات المرحلة الأولى للمشروع، وذلك في إطار الباب 34 (السلامة والأمن) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/6 (Sect.34)/Add.1).
    As indicated above, resources for additional security staff required to strengthen capacity as a result of the implementation of PACT I initiatives are proposed under section 34, Safety and security, of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (A/64/6 (Sect. 34)/Add.1). UN وكما وردت الإشارة أعلاه، اقتُرح تخصيص موارد للاستعانة بموظفي الأمن الإضافيين المطلوبين لتعزيز القدرة الموجودة نتيجة لتنفيذ مبادرات المرحلة الأولى للمشروع، وذلك في إطار الباب 34، الأمن والسلامة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/6 (Sect.34)/Add.1).
    In that connection, the Advisory Committee noted that resources for 38 additional security staff required to strengthen capacity as a result of the implementation of PACT I were proposed under section 34 of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد المخصصة لتغطية تكاليف إنشاء 38 من موظفي الأمن الإضافيين المطلوبين لتعزيز القدرة نتيجة لتنفيذ المرحلة الأولى من المشروع تُقترح في إطار الباب 34 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    The Advisory Committee notes that the combined resources proposed for 2015 related to the additional security officers amount to $653,200 (under official travel and under facilities and infrastructure) for the Panel and the Office on Yemen (see para. 120 below). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد المقترحة لعام 2015 المتصلة بموظفي الأمن الإضافيين مجتمعةً تبلغ 200 653 دولار (في إطار بند السفر في مهام رسمية وفي إطار بند المرافق والهياكل الأساسية) لفريق الخبراء والمكتب المعني باليمن (انظر الفقرة 120 أدناه).
    23. The Advisory Committee also recommends that the additional security staff proposed in relation to the PACT projects under section 34 (Safety and security) of the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 in document A/64/6 (Sect. 34)/Add.1 be reviewed in the light of the above recommendations. UN 23 - وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بإعادة النظر، على ضوء التوصيات الواردة أعلاه، في مقترح الاستعانة بموظفي الأمن الإضافيين فيما يتصل بمشروعي النظام الموحد لمراقبة الدخول في إطار الباب 34 (السلامة والأمن) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 في الوثيقة A/64/6 (Sect. 34)/Add.1.
    The net increase in resources under security and safety services of $1.0 million, after discontinuance of one-time provisions totalling to $1.3 million approved for the biennium 2002-2003, would provide full funding for the additional security officers posts established in the biennium 2002-2003 for Headquarters, and for additional security measures for protection of the Secretary-General when he is travelling. UN وتبلغ الزيادة الصافية في الموارد تحت بند خدمات الأمن والسلامة 1.0 مليون دولار وذلك بعد وقف مخصصات قدرها 1.3 مليون دولار اعتُمدت لمرة واحدة لفترة السنتين 2002-2003. وستوفر هذه الزيادة التمويل الكامل لوظائف رجال الأمن الإضافيين التي أنشئت في فترة السنتين 2002-2003 للمقر، وكذلك للتدابير الأمنية الإضافية الرامية لحماية الأمين العام أثناء سفره.
    The additional security officers for the offices away from Headquarters identified in the previous report (A/63/605) have been proposed under section 34, Safety and security, of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (A/64/6 (Sect. 34)/Add.1). UN وقد اقترحت وظائف ضباط الأمن الإضافيين للمكاتب خارج المقر التي تم تحديدها في التقرير السابق A/63/605، في إطار الباب 34، السلامة والأمن، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 (Add.1 (Section 34) A/64/6).
    23. The Advisory Committee also recommends that the additional security staff proposed in relation to the PACT projects under section 34, Safety and security, of the proposed programme budget for 2010-2011 in document A/64/6 (Sect. 34)/Add.1 be reviewed in the light of the above recommendations. UN 23 - وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بإعادة النظر، على ضوء التوصيات الواردة أعلاه، في الاستعانة بموظفي الأمن الإضافيين المقترحين فيما يتصل بمشروعي النظام الموحد لمراقبة الدخول في إطار الباب 34، السلامة والأمن، من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 في الوثيقة A/64/6 (Sect. 34)/Add.1.
    The estimate of $450,000 for security coverage included the cost of 20 security officers from United Nations offices away from Headquarters, plus 16 officers hired locally on short-term contracts, for a total of 36 extra security officers. UN وأضاف بأن المبلغ المقدر بـ 000 450 دولار للتغطية الأمنية يشمل تكلفة 20 من موظفي الأمن القادمين من مكاتب الأمم المتحدة من خارج المقر، إضافة إلى 16 من موظفي الأمن تم توظيفهم محليا على أساس عقود قصيرة الأجل، أي ما مجموعه 36 من رجال الأمن الإضافيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus