"الأمن النووي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • nuclear security in
        
    • nuclear security at
        
    • nuclear safety in
        
    • the Nuclear Security
        
    • nuclear security into
        
    • of nuclear security
        
    • nuclear security to be held in
        
    nuclear security in today's world and the role of parliamentarians in nuclear disarmament and non-proliferation UN الأمن النووي في عالم اليوم ودور البرلمانيين في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    The Russian Federation supports IAEA activities in the field of international cooperation aimed at strengthening nuclear security in the world. UN تدعم روسيا أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال التعاون الدولي الهادفة إلى تعزيز الأمن النووي في العالم.
    In that context, we welcome the United States initiative to convene the Global Summit on nuclear security in 2010. UN وفي هذا الصدد، نرحب بمبادرة الولايات المتحدة بعقد مؤتمر قمة عالمي بشأن الأمن النووي في عام 2010.
    We look forward to follow-up discussions on nuclear security at the second Nuclear Security Summit, which is to be held in Korea in 2012. UN ونحن نتطلع إلى متابعة المناقشات بشأن الأمن النووي في مؤتمر قمة الأمن النووي الثاني، المقرّر عقده في كوريا عام 2012.
    :: IAEA assistance to member States in the development of an infrastructure, including equipment, for the implementation of nuclear security at major public events, such as sports or political gatherings. UN المساعدة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الدول الأعضاء لإقامة بنية أساسية تشمل المعدات، لتنفيذ الأمن النووي في الأحداث العامة الكبيرة، مثل المباريات الرياضية أو التجمعات السياسية.
    In the field of nuclear safety, Japan has conducted a series of training courses and seminars for regulatory experts and technicians of the neighboring Asian countries with a view to further enhancing nuclear safety in the respective countries. UN وفي ميدان السلامة النووية، نظمت اليابان سلسلة من الدورات التدريبية والحلقات الدراسية للخبراء المعنيين بالشؤون التنظيمية والفنيين من البلدان الآسيوية المجاورة بغية زيادة تعزيز الأمن النووي في تلك البلدان.
    the Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., this year is a positive step towards that objective. UN ويمثل عقد مؤتمر قمة الأمن النووي في واشنطن العاصمة هذا العام خطوة إيجابية نحو تحقيق ذلك الهدف.
    121. The United States has assisted over 30 international universities in incorporating nuclear security into graduate and undergraduate nuclear engineering curriculums and trained over 4,000 students from more than 120 countries through IAEA physical protection training programmes. UN 121- وقدمت الولايات المتحدة المساعدة لأكثر من 30 جامعة دولية في مجال إدماج الأمن النووي في مناهج الهندسة النووية للخريجين والطلبة الجامعيين وقامت بتدريب أكثر من 000 4 طالب من أكثر من 120 بلدا من خلال برامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتدريب في مجال الحماية المادية.
    China will also cooperate with relevant countries to set up a centre of excellence for nuclear security in China. UN وستتعاون الصين أيضا مع البلدان ذات الصلة لإنشاء مركز للتفوق في مجال الأمن النووي في الصين.
    In 2007 Ukraine adopted the integrated plan on promotion of nuclear security in Ukraine. UN واعتمدت أوكرانيا في عام 2007 خطة متكاملة لتعزيز الأمن النووي في أوكرانيا.
    In 2007 Ukraine adopted the integrated plan on promotion of nuclear security in Ukraine. UN واعتمدت أوكرانيا في عام 2007 خطة متكاملة لتعزيز الأمن النووي في أوكرانيا.
    More serious efforts should also be made to resolve the problems of space debris, particularly in the context of achieving nuclear security in outer space. UN كما ينبغي بذل المزيد من الجهود لحل مشكلة النفايات الفضائية، ولا سيما في سياق كفالة الأمن النووي في الفضاء.
    We believe that the universalization of these legal instruments is an integral part of strengthening nuclear security in the world. UN ونحن نؤمن بأن تعميم هذه الصكوك القانونية جزء لا يتجزأ من تعزيز الأمن النووي في العالم.
    Switzerland has therefore welcomed the decision of the Director General of IAEA to convene a ministerial conference on nuclear security in July 2013 in Vienna. UN ولذلك فقد رحبت سويسرا بقرار المدير العام للوكالة بعقد مؤتمر وزاري بشأن الأمن النووي في تموز/يوليه 2013 في فيينا.
    The European Union supports IAEA activities in the areas of nuclear security in the framework of the implementation of the European Union strategy against the proliferation of weapons of mass destruction. UN ويدعم الاتحاد الأوروبي أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال الأمن النووي في إطار تنفيذ استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    IAEA plans to organize an international conference on nuclear security in 2013 aimed at strengthening coordination among nuclear security-related multilateral initiatives. UN وتعتزم الوكالة الدولية للطاقة الذرية تنظيم مؤتمر دولي عن الأمن النووي في عام 2013 يهدف إلى تعزيز التنسيق فيما بين المبادرات المتعددة الأطراف ذات الصلة بالأمن النووي.
    :: IAEA assistance to member States in the development of an infrastructure, including equipment, for the implementation of nuclear security at major public events, such as sports or political gatherings. UN :: المساعدة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الدول الأعضاء لإقامة بنية أساسية تشمل المعدات، لتنفيذ الأمن النووي في الأحداث العامة الكبيرة، مثل المباريات الرياضية أو التجمعات السياسية.
    The two sides will cooperate on nuclear security at major public events, including the 2008 Beijing Olympic Games. UN وسيتعاون كلا الجانبين على تحقيق الأمن النووي في المناسبات العامة الكبرى، بما فيها دورة بيجين للألعاب الأولمبية في عام 2008.
    57. In response to new types of threats, IAEA assisted States in ensuring nuclear security at major public events, and established projects with the Governments of Brazil and China, in preparation for the 2007 Pan American Games and the 2008 Olympic Games, respectively. UN 57 - واستجابة لأنواع التهديد الجديدة، ساعدت الوكالة الدول في كفالة الأمن النووي في المناسبات العامة الكبرى، وأقامت مشاريع مع حكومتي البرازيل والصين في إطار استعدادات البلدين لاستضافة ألعاب البلدان الأمريكية لعام 2007 والألعاب الأولمبية لعام 2008 على التوالي.
    As mandated by the Convention, the Russian Federation prepared its national report, reflecting its compliance with the obligations to ensure nuclear safety in the country, and submitted it at the third meeting to review national reports held in April 2005. UN وفي نيسان/أبريل 2005، في المؤتمر الثالث لاستعراض التقارير الوطنية المقدمة بموجب أحكام الاتفاقية، قدم الاتحاد الروسي تقريره الوطني الذي يعكس وفاءه بالتزاماته المتعلقة بكفالة الأمن النووي في البلد.
    Another very important event was the holding, in Washington, D. C., of the Nuclear Security Summit. UN والحدث الهام الآخر كان عقد قمة الأمن النووي في واشنطن العاصمة.
    121. The United States has assisted over 30 international universities in incorporating nuclear security into graduate and undergraduate nuclear engineering curriculums and trained over 4,000 students from more than 120 countries through IAEA physical protection training programmes. UN 121- وقدمت الولايات المتحدة المساعدة لأكثر من 30 جامعة دولية في مجال إدماج الأمن النووي في مناهج الهندسة النووية للخريجين والطلبة الجامعيين وقامت بتدريب أكثر من 000 4 طالب من أكثر من 120 بلداً من خلال برامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية للتدريب في مجال الحماية المادية.
    How can we speak of nuclear security guarantees in a world in which we are witnessing the refinement and further sophistication of new types of nuclear weapons? UN كيف يمكننا أن نتكلم عن ضمانات الأمن النووي في عالم نشاهد فيه صقل وزيادة تطوير أنواع جديدة من الأسلحة النووية؟
    President Obama's summit on nuclear security to be held in April 2010 is an important milestone. UN ويشكل مؤتمر القمة الذي سيعقده الرئيس أوباما بشأن الأمن النووي في نيسان/أبريل 2010 معلما هاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus