6. He sought to alert monitors from the Organization for Security and Cooperation in Europe to the fraud. | UN | 6- وقد سعى السيد جيورجي إلى تنبيه المراقبين من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى التزوير في الانتخابات. |
Even so, respect for the rule of law had continued to take root in many regions of the world, such as the Balkans, where progress had been evident in the presidential elections in Serbia and Montenegro and where the transfer of electoral responsibility from the Organization for Security and Cooperation in Europe to local officials had begun. | UN | ومع ذلك فإن احترام حكم القانون ما زال يتجذّر في عدة مناطق من العالم، كمنطقة البلقان التي كان التقدم فيها واضحا في الانتخابات الرئاسية في الصرب والجبل الأسود، والتي بدأ فيها نقل المسؤولية الانتخابية من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى المسؤولين المحليين. |
At the Budapest Summit Meeting in December 1994, the participating States decided to change the name, with effect from 1 January 1995, from Conference on Security and Cooperation in Europe to Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وفي اجتماع القمة المعقود في بودابست في كانون الأول/ديسمبر 1994، قررت الدول المشاركة تغيير الاسم من مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1995. |
It has invited the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) to send a commission to the region on a fact-finding mission. | UN | وقد دعت الحكومة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى إيفاد بعثة إلى المنطقة لتقصي الحقائق. |
It was hoped that negotiations supported by the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe would provide solutions for all Balkan war refugees. | UN | ومن المأمول أن تؤدي المفاوضات التي تلقى دعماً من الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى إيجاد حلول لجميع اللاجئين بسبب حرب البلقان. |
At the Budapest Summit Meeting in December 1994, the participating States decided to change the name, with effect from 1 January 1995, from Conference on Security and Cooperation in Europe to Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وفي اجتماع القمة المعقود في بودابست في كانون الأول/ديسمبر 1994، قررت الدول المشاركة تغيير الاسم من مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1995. |
At the Budapest Summit Meeting in December 1994, the participating States decided to change the name, with effect from 1 January 1995, from Conference on Security and Cooperation in Europe to Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وفي اجتماع القمة المعقود في بودابست في كانون الأول/ديسمبر 1994، قررت الدول المشاركة تغيير الاسم من مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1995. |
Taking note of the report of the environmental assessment mission led by the Organization for Security and Cooperation in Europe to the fire-affected territories in and around the Nagorno-Karabakh region, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير بعثة التقييم البيئي الموفدة بقيادة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى الأراضي المتضررة من الحرائق في منطقة ناغورني - كاراباخ وحولها()، |
At the Budapest Summit Meeting in December 1994, the participating States decided to change the name, with effect from 1 January 1995, from Conference on Security and Cooperation in Europe to Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وفي اجتماع القمة المعقود في بودابست في كانون الأول/ديسمبر 1994، قررت الدول المشاركة تغيير الاسم من مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1995. |
Taking note of the report of the environmental assessment mission led by the Organization for Security and Cooperation in Europe to the fire-affected territories in and around the Nagorno-Karabakh region, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير بعثة التقييم البيئي الموفدة بقيادة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى الأراضي المتضررة من الحرائق في منطقة ناغورني - كاراباخ وحولها()، |
At the Budapest Summit Meeting in December 1994, the participating States decided to change the name, with effect from 1 January 1995, from Conference on Security and Cooperation in Europe to Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وفي اجتماع القمة المعقود في بودابست في كانون الأول/ديسمبر 1994، قررت الدول المشاركة تغيير الاسم من مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1995. |
At the Budapest Summit Meeting in December 1994, the participating States decided to change the name, with effect from 1 January 1995, from Conference on Security and Cooperation in Europe to Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وفي اجتماع القمة المنعقد في بودابست في كانون الأول/ديسمبر 1994، قررت الدول المشاركة تغيير الاسم من مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1995. |
The General Assembly decided four years ago to invite the OSCE to participate in the sessions and work of the Assembly as an observer. | UN | وقبل أربع سنوات قررت الجمعية العامة دعوة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى المشاركة في دورات وعمل الجمعية بصفة مراقب. |
5. Offers by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) to the Federal Republic of Yugoslavia to facilitate the dialogue have been rejected. | UN | ٥ - وقد رفضت العروض المقدمة من منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بتيسير إجراء الحوار. |
128. On 13 December 1996, the Government invited the OSCE to establish the facts about the election results. | UN | ٨٢١- وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، دعت الحكومة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى استقصاء الحقائق بالنسبة لنتائج الانتخابات. |
13. Calls upon the Government of the Russian Federation to ensure an immediate return of the Organization for Security and Cooperation in Europe Assistance Group to the Republic of Chechnya and to create the necessary conditions for the fulfilment of its mandate, and underlines that a political solution is essential and that the assistance of the Organization for Security and Cooperation in Europe would contribute to achieving that goal; | UN | 13- تطلب إلى حكومة الاتحاد الروسي أن تضمن عودة فريق المساعدة التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى جمهورية الشيشان فوراً، وأن تخلق الظروف الضرورية للاضطلاع بولايته، وتؤكد أن التوصل إلى حل سياسي يعتبر أمراً أساسياً وأن المساعدة التي تقدمها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا من شأنها أن تسهم في بلوغ هذه الغاية؛ |