"الأمن والمخابرات الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Intelligence and Security
        
    • NSS
        
    • of NISS
        
    • National Security Intelligence Services
        
    • and NISS
        
    • NISS and
        
    • Service reportedly
        
    Review of the draft criminal code and the National Intelligence and Security Service Bill were ongoing during the reporting period UN واستمر خلال الفترة المشمولة بالتقرير استعراض مشروع القانون الجنائي، ومشروع قانون جهاز الأمن والمخابرات الوطني
    According to the United Patriotic Front, the National Intelligence and Security Service has also held some of its student members in incommunicado detention for several months. UN ووفقا لما أفادت به الجبهة الوطنية المتحدة، فإن جهاز الأمن والمخابرات الوطني قام أيضا باحتجاز طلاب أعضاء فيها في أماكن مجهولة لعدة شهور.
    The Bill also ensures that National Intelligence and Security Services personnel enjoy immunity from prosecution. UN ويكفل مشروع القانون تمتُّع موظفي جهاز الأمن والمخابرات الوطني بحصانة من الملاحقة.
    The main contentious issue remains the scope of the authority of the National Intelligence and Security Service. UN ولا تزال أهم مسألة مثيرة للخلاف هي نطاق سلطة جهاز الأمن والمخابرات الوطني.
    The National Intelligence and Security Service continued to operate with impunity in Darfur. UN وظل جهاز الأمن والمخابرات الوطني يباشر عملياته في دارفور في ظل الإفلات من العقاب.
    Director General for National Intelligence and Security Services UN المدير العام لجهاز الأمن والمخابرات الوطني
    However, UNAMID is not allowed access to facilities managed by the National Intelligence and Security Services or the Sudanese Armed Forces. UN بيد أنه لم يتسن للعملية المختلطة زيارة المرافق التي يديرها جهاز الأمن والمخابرات الوطني أو القوات المسلحة السودانية.
    Of these, three requests were cancelled by the National Intelligence and Security Services and by the Humanitarian Aid Commission without explanation. UN وألغى جهاز الأمن والمخابرات الوطني ومفوضية العون الإنساني ثلاثة من هذه الطلبات دون إبداء أسباب ذلك.
    They urged UNAMID to coordinate closely with officials of the National Intelligence and Security Services in Darfur to address access restrictions and advised that the issue of customs clearance delays would be taken up with customs officials. UN وقد حثوا العملية المختلطة على التنسيق عن كثب مع مسؤولي جهاز الأمن والمخابرات الوطني في دارفور لمعالجة القيود المفروضة على سبل الوصول، وأفادوا بأن مسألة تأخر التخليص الجمركي سيجري تناولها مع مسؤولي الجمارك.
    The killing of a Central Reserve Police commander by National Intelligence and Security Service forces in Nyala on 3 July set off four days of fighting in the city. UN وتسبب مقتل قائد في الشرطة الاحتياطية المركزية على يد قوات جهاز الأمن والمخابرات الوطني في نيالا، في 3 تموز/يوليه، في نشوب قتال لأربعة أيام في المدينة.
    inter-agency mission to the area was approved by the Humanitarian Aid Commission and the National Intelligence and Security Service but denied clearance by Military Intelligence on security grounds. UN وقد وافقت مفوضية العون الإنساني وجهاز الأمن والمخابرات الوطني على بعثة مقرّرة مشتركة بين الوكالات إلى هذه المنطقة إلا أن الاستخبارات العسكرية رفضت منح البعثة الترخيص بذلك لدواعٍ أمنية.
    39. On 22 April, National Intelligence and Security Services agents entered the offices of two national non-governmental organizations to enforce an order issued by the Sudanese Humanitarian Aid Commission to suspend the agencies' operations. UN 39 - وفي 22 نيسان/أبريل، دخل موظفون تابعون لجهاز الأمن والمخابرات الوطني مكتبي اثنين من المنظمات غير الحكومية الوطنية لإنفاذ أمر صادر عن مفوضية العون الإنساني السودانية بتعليق عمليات هذه الوكالات.
    UNAMID repeatedly visited National Intelligence and Security Service offices and submitted letters requesting access to the detainees, information about the incidents and for the authorities to charge or release them. UN وقامت العملية المختلطة مرارا بزيارة مكاتب جهاز الأمن والمخابرات الوطني حيث قدمت خطابات طلبت فيها رؤية المحتجزين والحصول على معلومات عن الحوادث وحثت السلطات على توجيه التهم إليهم أو الإفراج عنهم.
    :: National Intelligence and Security Service UN :: جهاز الأمن والمخابرات الوطني
    5. Also in connection with the selection of participants, a UNAMID national civil affairs officer was arrested by National Intelligence and Security Services (NISS) in Nyala on 27 April. UN 5 - وفيما يتصل باختيار المشتركين أيضا، ألقى جهاز الأمن والمخابرات الوطني القبض على موظف للشؤون المدنية الوطنية تابع للعملية المختلطة في نيالا في 27 نيسان/أبريل.
    Two days later, the UNAMID national staff member who had been driving the van was arrested in Nyala by the National Intelligence and Security Service on suspicion of colluding with the perpetrators. UN وبعد ذلك بيومين، اعتقلت عناصر تابعة لجهاز الأمن والمخابرات الوطني موظفا وطنيا تابعا للعملية المختلطة بتهمة التواطؤ مع الجناة.
    21. The National Intelligence and Security Service continues to arrest and detain people without charge. In some cases detainees are held incommunicado for long periods, which places them at risk of ill-treatment. UN 21 - ويواصل جهاز الأمن والمخابرات الوطني اعتقال واحتجاز الناس بدون توجيه تهم إليهم، ويُحتجز الأفراد، في بعض الحالات، في حبس انفرادي لفترات طويلة، مما يعرضهم لخطر سوء المعاملة.
    Shortly before the first polling day, the National Intelligence and Security Service reportedly arrested and detained three members of the Communist Party of the Sudan in response to their call for an elections boycott in Kosti. UN كما أفادت التقارير بأنه قبيل اليوم الأول للاقتراع، قام جهاز الأمن والمخابرات الوطني باعتقال واحتجاز ثلاثة من أعضاء الحزب الشيوعي السوداني رداً على دعوتهم لمقاطعة الانتخابات في كوستي.
    A number of media organizations, non-governmental organizations and human rights defenders reported increasing harassment and censorship, particularly by the NSS. UN ووردت تقارير من عدة شبكات إعلامية، ومنظمات غير الحكومية، ومدافعين عن حقوق الإنسان بشأن تزايد عمليات التحرش والرقابة، ولا سيما من جانب جهاز الأمن والمخابرات الوطني.
    (v) The interplay of NISS Headquarters with its regional offices UN ' 5` تعامل مقر جهاز الأمن والمخابرات الوطني مع مكاتبه الإقليمية
    54. Incidents of arbitrary arrest by the National Security Intelligence Services continued to be a major human rights concern in the north. UN 54 - ولا تزال حالات الاعتقال التعسفي من قبل جهاز الأمن والمخابرات الوطني تمثل مصدر قلق بالغ في مجال حقوق الإنسان في الشمال.
    205. Representatives of the Government of the Sudan have prevented any access by the Panel to its military and security forces, including SAF, the Border Guards, the National Police, PDF and NISS. UN 205 - منع ممثلون لحكومة السودان وصول الفريق إلى أية وحدات عسكرية أو أمنية، بما في ذلك القوات المسلحة وحرس الحدود والشرطة الوطنية وقوات الدفاع الشعبي وجهاز الأمن والمخابرات الوطني.
    There are instances of complaints of ill-treatment and other reasons by individuals against the NISS and police agents. UN وهناك حالات لأفراد قدموا شكاوى بسبب التعرض لسوء المعاملة وأسباب أخرى ضد موظفين في جهازي الأمن والمخابرات الوطني السوداني والشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus