"الأموال أو الأصول الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • funds or other assets
        
    • Money or Other Assets
        
    the funds or other assets of the charity are being used in improper ways; UN استخدام الأموال أو الأصول الأخرى العائدة للمؤسسة الخيرية بطرق غير مناسبة.
    It is not necessary for the national legislator to pass legislative measures to handle the freezing of funds or other assets belonging to persons or entities referred to in the United Nations lists. UN وليس من الضروري أن يسن المشرع الوطني تدابير تشريعية لتجميد الأموال أو الأصول الأخرى التي تخص الكيانات أو الأشخاص المشار إليهم في قوائم الأمم المتحدة.
    Each country should implement measures to freeze without delay funds or other assets of terrorists, those who finance terrorism and terrorist organisations in accordance with the United Nations resolutions relating to the prevention and suppression of the financing of terrorist acts. UN ينبغي لكل بلد أن ينفذ تدابير للقيام بدون تأخير بتجميد الأموال أو الأصول الأخرى للإرهابيين، ولمن يمولون الإرهاب والمنظمات الإرهابية، وفقا لقرارات الأمم المتحدة المتصلة بمنع تمويل أعمال الإرهاب وقمعه.
    The aim of the Act is to prevent criminally acquired Money or Other Assets from penetrating the financial system. UN والهدف من القانون هو منع الأموال أو الأصول الأخرى التي تتم حيازتها بطريقة جنائية من اختراق النظام المالي.
    The Guatemalan Act Against the Laundering of Money or Other Assets is applicable only to activities that stem from or originate in the commission of an offence, as set forth in article 2 of the Act. UN يسري القانون الغواتيمالي لمكافحة غسل الأموال أو الأصول الأخرى على جميع الأنشطة المنبثقة أو الناشئة عن ارتكاب جريمة على النحو المبين في المادة 2 من القانون.
    Each country should implement measures to freeze without delay funds or other assets of terrorists, those who finance terrorism and terrorist organisations in accordance with the United Nations resolutions relating to the prevention and suppression of the financing of terrorist acts. UN ينبغي لكل بلد أن ينفذ تدابير للقيام بدون تأخير بتجميد الأموال أو الأصول الأخرى للإرهابيين، ولمن يمولون الإرهاب والمنظمات الإرهابية، وفقا لقرارات الأمم المتحدة المتصلة بمنع تمويل أعمال الإرهاب وقمعه.
    - Transmission of relevant information to the law enforcement agencies in accordance with their areas of competence where there are adequate grounds indicating that an operation (transaction) that involves funds or other assets is linked with the financing of terrorism; UN :: إحالة المعلومات ذات الصلة إلى أجهزة حماية القانون، في مجال اختصاص كل منها، في حالة اكتشاف مستندات كافية تدل على أن عملية (معاملة) الأموال أو الأصول الأخرى مرتبطة بتمويل الإرهاب؛
    - The information necessary for identifying an individual or legal entity under whose instructions or on whose behalf the operation involving funds or other assets is carried out, the taxpayer's identification number (if any), and the address of the place of residence or stay of the individual or legal entity; UN :: البيانات اللازمة للتعرف على الشخصية الطبيعية أو الاعتبارية التي تُجري معاملة الأموال أو الأصول الأخرى بتكليف منها أو نيابة عنها، وكذلك رقمها الضريبي (إن وجد)، وعنوانها أو مقر إقامتها؛
    New investments by U.S. persons, including commitments of funds or other assets, loans or any other extensions of credit, in Iran or in property (including entities) owned or controlled by the Government of Iran are prohibited. UN ومن المحظور قيام أي أشخاص تابعين للولايات المتحدة باستثمارات جديدة، بما في ذلك التزامات تقديم الأموال أو الأصول الأخرى أو القروض أو أي ائتمانات أخرى، في إيران أو في ممتلكات (بما في ذلك أي كيانات) تملكها حكومة إيران أو تسيطر عليها.
    When there is a request to freeze certain assets from other state parties, Brunei Darussalam will consider such request and when approved, freezing of such assets will be made in accordance with section 12 of the Anti-Terrorism (Financial and Other Measures) Order, as long as the funds or other assets belongs to persons listed by the United Nations Security Council. UN عندما تتقدم بعض الدول الأطراف الأخرى بطلب بتجميد بعض الأصول، فإن بروني دار السلام تنظر في ذلك الطلب، ويتم، في حالة الموافقة، تجميد تلك الأصول بناء على البند 12 من أمر مكافحة الإرهاب (التدابير المالية والتدابير الأخرى) مادامت الأموال أو الأصول الأخرى في حيازة الأشخاص الذين أدرج مجلس الأمن في الأمم المتحدة أسماءهم على قوائمه.
    " Article 268 Money laundering 1) He who by way of bank, money or any other business transactions hides how the Money or Other Assets have been acquired knowing that they have been acquired by criminal activity, shall be imprisoned for six months to five years. UN 1 - يعاقب بالسجن لفترة تتراوح بين 6 أشهر وخمسُ سنوات كل من يقوم، عن طريق مصرف أو بواسطة مبالغ نقدية أو أية معاملات تجارية أخرى، بإخفاء الطريقة التي تم بها الحصول على الأموال أو الأصول الأخرى رغم علمه بأنها آتية من نشاط إجرامي.
    Since the law establishes that customers must indicate, when initiating a commercial relationship with one of the persons targeted by the Act Against the Laundering of Money or Other Assets, whether they are carrying out a transaction on their own behalf or on behalf of third persons, institutions will be able to determine whether the money belongs to the person who appears or whether that person is appearing on behalf of someone else. UN حيث أن القانون ينص على وجوب أن يوضح العملاء لدى بدء أي علاقة تجارية مع أي شخص من الأشخاص المشمولين بقانون مكافحة غسل الأموال أو الأصول الأخرى ما إذا كانوا يُجرون المعاملة بالأصالة عن نفسهم أو باسم أطراف ثالثة، سيكون بمقدور المؤسسات أن تحدد ما إذا كانت الأموال تخص الشخص الماثل أمامها أم أن ذلك الشخص ماثل أمامها بالنيابة عن شخص آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus