:: Freeze funds or financial resources or assets controlled directly or indirectly by RUF. | UN | :: تجميد الأموال أو الموارد المالية أو الأصول التي تسيطر عليها الجبهة المتحدة الثورية بصورة مباشرة أو غير مباشرة؛ |
However, existing domestic laws do not provide a legal basis for the authorities concerned to freeze the transfer of funds or financial resources of persons or entities suspected of committing or facilitating the commission of terrorist acts. | UN | غير أن القوانين المحلية القائمة لا توفر أساسا قانونيا للسلطات المعنية لتجميد تحويلات الأموال أو الموارد المالية للأشخاص أو الكيانات المشتبه بارتكابهم أو بتسهيلهم ارتكاب أعمال إرهابية. |
Similarly, section 4(6) of LN 22 of 2001, makes provision for the prohibition of transfer of funds or financial resources. | UN | وبالمثل، تنص المادة 4 (6) من الإشعار القانوني 22 لعام 2001، على حظر نقل الأموال أو الموارد المالية. |
:: The Thai Government has issued instructions to all authorities concerned to comply with United Nations Security Council resolutions on freezing of transfer of funds or financial resources belonging to the Taliban, Usama Bin Laden and the Al-Qaeda network. | UN | :: أصدرت الحكومة التايلندية تعليمات إلى جميع السلطات المعنية من أجل الامتثال لقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتعلقة بتجميد تحويلات الأموال أو الموارد المالية العائدة للطالبان وأسامة بن لادن وشبكة القاعدة. |
:: Freezing of funds and economic resources of persons, entities and bodies engaged in, or providing support for the said DPRK programmes, as designated by the sanctions Committee established pursuant to Security Council resolution 1718 (2006), and the prohibition of making funds or economic resources available to such natural or legal persons, entities or bodies (annex IV of the said Council Regulation). | UN | - تجميد الأموال والموارد الاقتصادية للأشخاص والكيانات والهيئات المشتركين في البرامج المذكورة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أو الذين يقدمون الدعم لها، وفق ما تحدده لجنة الجزاءات المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1718 (2006)، وحظر إتاحة الأموال أو الموارد المالية لهؤلاء الأشخاص أو الكيانات أو الهيئات، الطبيعيين أو الاعتباريين (المرفق الرابع للائحة المجلس المذكورة). |
The funds and other financial resources need not be the proceeds of crime. They could be of legal origin, and still be used for terrorism, either within or outside the territory of the Marshall Islands. | UN | وليس من الضروري أن تكون الأموال أو الموارد المالية من عائدات الجريمة وإنما يجوز أن تكون أموال مشروعة ولكنها استخدمت لارتكاب أعمال إرهابية سواء داخل أراضي جمهورية جزر مارشال أو خارجها. |
(e) Freezing the funds or financial resources of designated individuals or entities on the consolidated list; | UN | (هـ) وتجميد الأموال أو الموارد المالية للكيانات أو الأشخاص المدرجين في القائمة الموحدة؛ |
(d) Freezing funds or financial resources or assets owned or controlled directly or indirectly by RUF. | UN | (د) تجميد الأموال أو الموارد المالية أو الأصول التي تملكها أو تسيطر عليها الجبهة المتحدة الثورية بصورة مباشرة أو غير مباشرة. |
(d) freeze funds or financial resources or assets that are made available by its nationals or within its territory directly or indirectly for the benefit of the RUF or entities owned or controlled directly or indirectly by the RUF; | UN | (د) تجميد الأموال أو الموارد المالية أو الأرصدة المتاحة من جانب رعاياها أو داخل إقليمها بصورة مباشرة أو غير مباشرة لصالح الجبهة المتحدة الثورية أو الكيانات المملوكة أو الخاضعة للجبهة بصورة مباشرة أو غير مباشرة؛ |
(d) freeze funds or financial resources or assets that are made available by its nationals or within its territory directly or indirectly for the benefit of the RUF or entities owned or controlled directly or indirectly by the RUF; | UN | (د) تجميد الأموال أو الموارد المالية أو الأرصدة المتاحة من جانب رعاياها أو داخل إقليمها بصورة مباشرة أو غير مباشرة لصالح الجبهة المتحدة الثورية أو الكيانات المملوكة أو الخاضعة للجبهة بصورة مباشرة أو غير مباشرة؛ |
(d) Freeze funds or financial resources or assets owned or controlled directly or indirectly by RUF. | UN | (د) تجميد الأموال أو الموارد المالية أو الأصول التي تملكها أو تسيطر عليها الجبهة المتحدة الثورية بصورة مباشرة أو غير مباشرة. |
Paragraph 2 (d): freezing of funds or financial resources or assets that are made available by nationals of Liberia or within its territory directly or indirectly for the benefit of RUF or entities owned or controlled directly or indirectly by RUF | UN | الفقرة 2 (د): تجميد الأموال أو الموارد المالية أو الأرصدة المتاحة من جانب رعاياها أو داخل إقليمها بصورة مباشرة أو غير مباشرة لصالح الجبهة المتحدة الثورية أو الكيانات المملوكة أو الخاضعة للجبهة بصورة مباشرة أو غير مباشرة |
(g) Approval to use a part of the frozen funds or financial resources to meet the urgent needs of covering the basic expenses of the designated individual whose funds have been frozen; | UN | (ز) والموافقة على استخدام قسطٍ من الأموال أو الموارد المالية المجمدة بغية تلبية الاحتياجات الملحة لتغطية النفقات الأساسية للأشخاص المدرجين في القائمة الذين جُمدت أموالهم؛ |
(e) Approval to use a part of the frozen funds or financial resources to meet the urgent needs of covering the basic expenses of the designated individual whose funds have been frozen; | UN | (هـ) والموافقة على استخدام جزء من الأموال أو الموارد المالية المجمدة لتلبية الاحتياجات الملحة لتغطية النفقات الأساسية للأشخاص المدرجين في القائمة الذين جُمدت أموالهم؛ |
(d) Freeze funds or financial resources or assets that are made available by its nationals or within its territory directly or indirectly for the benefit of RUF or entities owned or controlled directly or indirectly by RUF. | UN | (د) تجميـد الأموال أو الموارد المالية أو الأرصدة المتاحة من جانب رعاياها أو داخل إقليمها بصورة مباشرة أو غير مباشرة لصالح الجبهة المتحدة الثورية أو الكيانات المملوكة أو الخاضعة للجبهة بصورة مباشرة أو غير مباشرة. |
(d) Freeze funds or financial resources or assets that are made available by its nationals or within its territory or indirectly for the benefit of RUF or entities owned or controlled directly or indirectly by RUF. | UN | (د) تجميد الأموال أو الموارد المالية أو الأرصدة المتاحة من جانب رعاياها أو داخل إقليمها بصورة مباشرة أو غير مباشرة لصالح الجبهة المتحدة الثورية أو الكيانات المملوكة أو الخاضعة للجبهة بصورة مباشرة أو غير مباشرة. |
(c) Freeze funds or financial resources or assets that are made available by its nationals or within its territory or indirectly for the benefit of RUF or entities owned or controlled directly or indirectly by RUF. | UN | (ج) تجميد الأموال أو الموارد المالية أو الأرصدة المتاحة من جانب رعاياها أو داخل إقليمها بصورة مباشرة أو غير مباشرة لصالح الجبهة المتحدة الثورية أو الكيانات المملوكة أو الخاضعة للجبهة بصورة مباشرة أو غير مباشرة. |
(d) freeze funds or financial resources or assets that are made available by its nationals or within its territory directly or indirectly for the benefit of the Revolutionary United Front or entities owned or controlled directly or indirectly by the Revolutionary United Front; | UN | (د) تجميد الأموال أو الموارد المالية أو الأرصدة المتاحة من جانب رعاياها أو داخل إقليمها بصورة مباشرة أو غير مباشرة لصالح الجبهة المتحدة الثورية أو الكيانات المملوكة أو الخاضعة للجبهة بصورة مباشرة أو غير مباشرة؛ |
:: Collect information on the compliance by the Government of Liberia with the demands to expel all members of the Revolutionary United Front (RUF) from Liberia, cease all financial and military support to RUF, cease all direct or indirect import of Sierra Leone rough diamonds, freeze funds or financial resources or assets controlled by RUF in Liberia and ground all Liberian-registered aircraft; | UN | :: جمع المعلومات بشأن امتثال حكومة ليبريا للمطالبات بطرد جميع أعضاء الجبهة المتحدة الثورية من ليبريا، ووقف كل الدعم المالي والعسكري للجبهة، وكل استيراد مباشر أو غير مباشر للماس الخام من سيراليون، وتجميد الأموال أو الموارد المالية أو الأصول التي تسيطر عليها الجبهة في ليبريا وإيقاف جميع الطائرات المسجلة في ليبريا؛ |
It should be noted that, for this purpose, the funds and other financial resources need not be the proceeds of crime but could be legal in origin and yet be used for terrorism either within or outside the territory of Nepal. | UN | وجدير بالذكر، في هذا الغرض أن من غير المشروط أن تكون الأموال أو الموارد المالية من عائدات الجريمة وإنما يجوز أن تكون أموال مشروعة ولكنها استخدمت لارتكاب أعمال إرهابية سيان إن كان ذلك داخل البلد أو خارجه. |