"الأموال أو جمعها" - Traduction Arabe en Anglais

    • or collection of funds
        
    • or collect funds
        
    • or collects funds
        
    Prohibition against provision or collection of funds for terrorist acts; UN :: حظر توفير الأموال أو جمعها للأعمال الإرهابية؛
    Prohibition against provision or collection of funds for terrorist acts UN حظر توفير الأموال أو جمعها للأعمال الإرهابية
    1 B. Criminalize the wilful provision or collection of funds in order to carry out terrorist acts. UN 1 باء - تجريم قيام الاشخاص عمدا بتوفير الأموال أو جمعها بقصد ارتكاب أعمال إرهابية
    However, if the principal did not commence the commission of a crime, the provision or collection of funds is not punishable under the Penal Code. UN ولكن إذا لم يكن الجاني الرئيسي قد شرع في ارتكاب جريمة، فلا يعاقب على توفير الأموال أو جمعها بموجب قانون العقوبات.
    The bill criminalizing the wilful provision or collection of funds to finance terrorism is ready for submission to the legislature. UN إن مشروع القانون الذي يجرم تقديم الأموال أو جمعها عمدا لتمويل الإرهاب، جاهز للتقديم إلى الهيئة التشريعية.
    This sub-paragraph requires the criminalisation of the provision or collection of funds, etc., which support terrorist activities. UN تشترط هذه الفقرة الفرعية تجريم توفير الأموال أو جمعها وغير ذلك، لدعم الأنشطة الإرهابية.
    As indicated under section 5 of this report, the bill criminalizing the wilful provision or collection of funds for terrorism will be submitted to the legislature shortly. UN وعلى النحو الوارد في الجزء 5 من هذا التقرير، سيُعرض على الهيئة التشريعية عما قريب مشروع القانون الذي يعتبر توفير الأموال أو جمعها لأغراض الإرهاب جريمة.
    The provision or collection of funds with the intention that the funds should be used in order to carry out terrorist acts constitutes an offence in Benin since it is considered to be a matter of criminal association or conspiracy. UN إن توفير الأموال أو جمعها بغرض استخدامها للقيام بأعمال إرهابية يشكل جريمة في بنن نظرا لأن ذلك هو بمثابة تشكيل عصابة مجرمين أو التواطؤ مع عصابة مجرمين.
    In the country's statutes, the acts preparatory to an act of terrorism that are criminalized are those such as the provision or collection of funds for use in acts of terrorism and assistance in or incitement to commit acts of terrorism. UN والأعمال التحضيرية المجرَّمة في أنظمة المملكة تتمثل في توفير الأموال أو جمعها لاستخدامها في أعمال إرهابية وكذلك تقديم المساعدة أو التحريض لارتكاب الأعمال الإرهابية.
    In addition, law-enforcement practice in Turkmenistan clearly provides that individuals may be held criminally liable for the premeditated supply or collection of funds for the commission of a terrorist act. UN وبالإضافة إلى ذلك، تفيد بوضوح ممارسات إنفاذ القانون في تركمانستان أن الأفراد قد يتحملون المسؤولية الجنائية عن القيام، مع سبق الإصرار، بتقديم الأموال أو جمعها لغرض ارتكاب عمل إرهابي.
    The noted article reads as follows: " The financing of terrorism - provision or collection of funds for committing terrorism " . UN وتنص المادة المذكورة على ما يلي: " تمويل الإرهاب - توفير الأموال أو جمعها من أجل ارتكاب عمل إرهابي " .
    The Committee would be grateful to receive an update on the status of Bill No. 163 and clarification of whether its provisions would criminalize the supply or collection of funds by Panama's nationals or in its territory by any person and by any means, direct or indirect, with the intention or in the knowledge that these funds are to be used in the commission of terrorist acts, UN وترجو اللجنة موافاتها بمعلومات مستوفاة عن وضع مشروع القانون هذا وتوضيح ما إذا كانت أحكامه تجرم قيام مواطنين بنميين بتقديم الأموال أو جمعها أو قيام أي شخص بذلك في الأراضي البنمية وبأي سبيل آخر، بشكل مباشر أو غير مباشر، بقصد استخدام هذه الأموال في ارتكاب أعمال إرهابية أو مع العلم بذلك،
    Is the provision or collection of funds by nationals of Belgium or in Belgian territory in support of terrorism prohibited by law? Does the Penal Code provide for a specific offence of collecting funds for terrorism? If not, does Belgium intend to introduce a specific offence criminalizing this? UN :: هل يمنع القانون قيام الرعايا البلجيكيين، أو أي أشخاص في الأراضي البلجيكية، بتوفير الأموال أو جمعها لدعم الإرهاب؟ هل يجرم القانون الجنائي بالتحديد جمع الأموال لأغراض إرهابية؟ وفي حالة الرد بالنفي، هل تعتزم بلجيكا اعتماد حكم خاص لتجريم هذا النشاط؟
    Accordingly, insofar as the criminalization of willful provision or collection of funds with the intention that these financial resources should be used in order to carry out terrorist acts, the Criminal Law provides for that such actions shall be criminalized as participation in the execution of acts stated in Section 88 of the Law and participators shall be brought to justice. UN وبناء عليه، فيما يخص تجريم تقديم الأموال أو جمعها عن عمـد بقصد استخدام هذه الموارد المالية في القيام بأعمال إرهابية، فإن القانون الجنائي ينص على تجريم هذه الأعمال بوصفها مشاركة فـي تنفيذ أعمال منصوص عليها في المادة 88 من القانون ويتعين تقديم المشاركين في هذه الأعمال إلى العدالة.
    Subparagraph (b) -- The introduction of criminal liability for the deliberate provision or collection of funds in order to commit terrorist acts UN الفقرة الفرعية (ب) - تجريم القيام عمدا بتوفير الأموال أو جمعها من أجل استخدامها في الأعمال الإرهابية
    With regard to criminal liability for the wilful provision or collection of funds in order to carry out terrorist acts, it should be noted that under the legislation in force, there are no provisions which would allow for direct criminal prosecution of persons involved in collecting funds, in any form, for terrorist acts. UN وفيما يتعلق بالمسؤولية الجنائية عن القيام عمداً بتقديم الأموال أو جمعها للقيام بأعمال إرهابية، ينبغي ملاحظة أنه في إطار التشريعات السارية لا توجد أحكام تسمح بالمقاضاة الجنائية المباشرة للأشخاص الذين يشتركون في جمع الأموال، في أي شكل، للأعمال الإرهابية.
    1.2 Provisions specifically criminalizing the wilful provision or collection of funds by the nationals of Costa Rica, or in its territory, with the intention that the funds should be used in order to carry out terrorist acts, even if the only related terrorist act takes place outside the country or no related terrorist act has actually occurred. UN 1-2 ضرورة تجريم قيام رعايا كوستاريكا، أو القيام من أراضيها بتوفير الأموال أو جمعها عن عمد بقصد استخدامها في ارتكاب أعمال إرهابية، حتى عند ارتكاب الفعل المعني خارج كوستاريكا، أو عدم ارتكابه على الإطلاق.
    Please outline the specific provisions aimed at criminalizing the wilful provision or collection of funds as specified in subparagraph 1 (b), and specify what penalties apply to such acts. UN يرجى تقديم موجز للأحكام المحددة الرامية إلى تجريم القيام عمدا بتوفير الأموال أو جمعها على النحو المحدد في الفقرة 1 (ب)، وتحديد العقوبات التي تستوجبها هذه الأفعال.
    According to the Bill, this offense is committed by a person who makes available or collects funds intended for the financing of terrorism and is punishable with one to ten years in prison. UN ووفقا للتشريع، تتمثّل هذه الجريمة في قيام شخص بإتاحة الأموال أو جمعها بنيّة تمويل الإرهاب، ويُعاقب عليها بالسجن لفترة تتراوح بين سنة واحدة وعشر سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus