The balances of the other funds are earmarked for specific purposes. | UN | وأرصدة الأموال الأخرى هذه مخصصة لأغراض محددة. |
While she understood that a report on the Account would be introduced later, her delegation wished to express its view that the Secretariat had shown no inclination, despite the scarcity of other funds, to use the Account to finance any development activities. | UN | وبينما سيقدم لاحقا تقرير عن الحساب على نحو ما فهمت، فإن وفد بلدها يود أن يعرب عن رأيه بأن الأمانة العامة لم تبد أي استعداد لاستخدام الحساب لتمويل أية أنشطة إنمائية، على الرغم من ندرة الأموال الأخرى. |
Its expenditure was subject to the same auditing processes as all the other funds appropriated by the General Assembly. | UN | ويخضع إنفاق ذلك لعمليات التدقيق نفسها التي تخضع لها جميع الأموال الأخرى التي تخصصها الجمعية العامة. |
All other funds are contributed through Governments, intergovernmental bodies and private donors on a voluntary basis. | UN | وكل الأموال الأخرى هي تبرعات مقدمة من الحكومات والهيئات الحكومية الدولية والجهات المانحة الخاصة. |
The Fund was established for the purpose of receiving such monies as may be appropriated annually from the Consolidated Fund, together with other monies received from external donors. | UN | وقد أنشئ الصندوق بغرض تلقي ما قد يخصص سنويا من اعتمادات مالية من الصندوق الموحد، بالإضافة إلى الأموال الأخرى التي ترد من المانحين الخارجيين. |
The balances of the other funds are earmarked for specific purposes. | UN | وأرصدة الأموال الأخرى هذه مخصصة لأغراض محددة. |
It was asked whether other funds within the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals could be linked to the implementation of the Strategic Approach. | UN | وجرى التساؤل عما إذا كان بالوسع ربط الأموال الأخرى في المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتنفيذ النهج الاستراتيجي. |
It was asked whether other funds within the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals could be linked to the implementation of the Strategic Approach. | UN | وجرى التساؤل عما إذا كان بالوسع ربط الأموال الأخرى في المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتنفيذ النهج الاستراتيجي. |
It was asked whether other funds within the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals could be linked to the implementation of the Strategic Approach. | UN | وجرى التساؤل عما إذا كان بالوسع ربط الأموال الأخرى في المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتنفيذ النهج الاستراتيجي. |
UNFPA also benefited from other funds managed by OCHA in 2007, totalling $5.8 million. | UN | كما أفاد صندوق الأمم المتحدة للسكان من الأموال الأخرى التي أدارها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في عام 2007، وبلغ إجماليها 5.8 ملايين دولار. |
The other funds are totally earmarked for annual and supplementary programme funds, junior professional officers and the Medical Insurance Plan. | UN | أما الأموال الأخرى فهي مخصصة بالكامل لصناديق البرامج السنوية والبرامج التكميلية، والموظفين الفنيين المبتدئين، وخطة التأمين الطبي. |
It also allocates other funds placed at the disposal of the Saami community for joint utilization and appoints the board of the Saami school. | UN | وتقوم أيضا بتخصيص الأموال الأخرى الموضوعة تحت تصرف الطائفة الصامية من أجل الاستخدام المشترك وتتولى أيضا تعيين أعضاء مجلس المدرسة الصامية. |
In view of the above, BMS is reported under other funds rather than under General Fund and Working Capital Fund for the first time in 2002. | UN | وفي ضوء ما ورد أعلاه، يُبلغ عن خدمات إدارة المباني في إطار بند الأموال الأخرى وليس في إطار الصندوق العام ورأس المال المتداول للمرة الأولى في سنة 2002. |
The other funds are totally earmarked for annual and supplementary programme funds, junior professional officers and the Medical Insurance Plan. | UN | أما الأموال الأخرى فهـي مخصصة بالكامل لصناديق البرامج السنوية والبرامج التكميلية، والموظفين الفنيين المبتدئين، وخطة التأمين الطبــي. |
The other funds are totally earmarked. | UN | أما الأموال الأخرى فقد خصصت بالكامل. |
The other funds are totally earmarked. | UN | أما الأموال الأخرى فقد خصصت بالكامل. |
The Trustee shall credit all income from such investment to the Trust Fund to be used for the same purposes as other funds held in the Trust Fund. | UN | ويقيِّد القيّم جميع إيرادات هذا الاستثمار في الصندوق الاستئماني على أن تستخدم هذه الإيرادات لنفس أغراض الأموال الأخرى المودعة في الصندوق الاستئماني. |
14. Expenditure from the regular budget funds amounted to $558.5 million, while expenditure from other funds amounted to $101.2 million. | UN | 14 - أما النفقات من أموال الميزانية العادية فقد بلغت 558.5 مليون دولار بينما بلغت النفقات من الأموال الأخرى 101.2 من ملايين الدولارات. |
The Fund was established for the purpose of receiving such monies as might be appropriated annually from the Consolidated Fund, together with other monies received from external donors. | UN | وقد أنشئ الصندوق بغرض تلقي ما قد يخصص سنويا من اعتمادات مالية من الصندوق الموحد، بالإضافة إلى الأموال الأخرى التي ترد من المانحين الخارجيين. |
The Fund was established for the purpose of receiving such monies as might be appropriated annually from the Consolidated Fund, together with other monies received from external donors. | UN | وقد أُنشئ الصندوق بغرض تلقي ما قد يخصص سنويا من اعتمادات مالية من الصندوق الموحد، بالإضافة إلى الأموال الأخرى التي ترد من المانحين الخارجيين. |