"الأموال الإجمالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • total funds
        
    In the past five years, the excess of total funds available over total expenditures has ranged from $65.0 million to $114.2 million. UN وفي السنوات الخمس الأخيرة، تراوح فائض الأموال الإجمالية المتاحة عن النفقات الإجمالية ما بين 65 مليون دولار و114.2 مليون دولار.
    In the past five years, the excess of total funds available over total expenditures has ranged from $49.5 million to $114.2 million. UN وفي السنوات الخمس الأخيرة، تراوح فائض الأموال الإجمالية المتاحة عن النفقات الإجمالية ما بين 49.5 مليون دولار و114.2 مليون دولار.
    Total expenditures were 85 per cent of total funds available in 2006. UN وكان مجموع النفقات يمثل 85 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة في عام 2006.
    These circumstances required close management of expenditures in relation to total funds available. UN وقد استلزمت هذه الظروف إدارة دقيقة للنفقات نسبة إلى الأموال الإجمالية المتاحة.
    Total 2004 expenditures were 97 per cent of total funds available for the Annual Programme Fund. UN وبلغت النفقات الإجمالية لعام 2004 نسبة 97 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج السنوي.
    This required close management to ensure that expenditures remained within total funds available. UN وقد استلزم هذا إدارة صارمة لضمان بقاء النفقات في حدود الأموال الإجمالية المتاحة.
    Total 2004 expenditures were 79 per cent of total funds available for the Supplementary Programme Fund. UN وتمثل النفقات الإجمالية لعام 2004 نسبة 79 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج التكميلي.
    Unused allocations at the end of a replenishment period are not carried over for a country into the next replenishment period; rather, they are carried over as part of the total funds available for the new allocation in the replenishment period. UN ولا ترحل المخصصات غير المستخدمة في نهاية كل فترة تجديد إلى بلد ما لفترة التجديد التالية؛ وإنما ترحل كجزء من الأموال الإجمالية المتاحة للتخصيص الجديد في فترة التجديد.
    In the past five years, the excess of total funds available over total expenditures has ranged from $67.2 million to $195.5 million. UN وفي السنوات الخمس الأخيرة، تراوح فائض الأموال الإجمالية المتاحة عن النفقات الإجمالية بين 67.2 مليون دولار و195.5 مليون دولار.
    In the past five years, the excess of total funds available over total expenditures for the combined annual programme and supplementary programme budgets has ranged from $49.5 million to $98 million. UN وخلال السنوات الخمس الماضية، تراوح فائض الأموال الإجمالية المتاحة مقارنة بالنفقات الإجمالية بين 49.5 مليون دولار و98 مليون دولار بالنسبة للميزانيتين معاً.
    In the past five years, the excess of total funds available over total expenditures for the combined Annual Programme and Supplementary Programme Budgets has ranged from $49.5 million to $98 million. UN وفي السنوات الخمس الأخيرة، تراوح فائض الأموال الإجمالية المتاحة عن النفقات الإجمالية لميزانيتي البرنامج السنوي والبرامج التكميلية معاً ما بين 49.5 مليون دولار و98 مليون دولار.
    This reflects the efforts to contain expenditures within total funds available as discussed in paragraph 4 above. UN وهذا يعكس الجهود المبذولة للإبقاء على النفقات في حدود الأموال الإجمالية المتاحة على نحو ما سبقت مناقشته في الفقرة 4 أعلاه.
    Total 2005 expenditures were 99 per cent of total funds available for the Annual Programme Fund, including the borrowing of $12.2 million from the Working Capital and Guarantee Fund. UN وقد بلغت النفقات الإجمالية في عام 2005 نسبة 99 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج السنوي، بما في ذلك اقتراض مبلغ 12.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    This required careful management to ensure that expenditures remained within total funds available and borrowings from the Working Capital and Guarantee Fund were within the statutory limits. UN وتطلب ذلك إدارة حريصة لضمان بقاء النفقات في حدود الأموال الإجمالية المتاحة وعدم تجاوز القروض من صندوق رأس المال المتداول والضمانات للقيود القانونية.
    The combined expenditures of the Annual Programme and Supplementary Funds were 94 per cent of total funds available in 2005 and 2004. UN وكان مجموع نفقات صندوق البرنامج السنوي والصناديق التكميلية يمثل 94 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة في عام 2005 وعام 2004.
    Despite these measures and close management of expenditures in relation to total funds available, UNHCR ended the year 2005 by having to borrow $12.2 million from the Working Capital and Guarantee Fund. UN 5- وبالرغم من هذه التدابير ومن إحكام إدارة النفقات في ضوء الأموال الإجمالية المتاحة، كان على المفوضية أن تقترض في نهاية عام 2005 مبلغ 12.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    total funds available for the Annual Programme and Supplementary Programme Budgets exceeded total expenditures by $66.4 million, compared to $65 million in 2004 and $98 million in 2003. UN 7- وتجاوزت الأموال الإجمالية المتاحة لميزانية البرنامج السنوي وميزانية البرامج التكميلية النفقات الإجمالية بمقدار 66.4 مليون دولار، مقابل 65 مليون دولار في عام 2004 و98 مليون دولار في عام 2003.
    The gap between total funds available for the Annual Programme Fund and the Executive Committee approved budget was $28.9 million in 2004 compared to $45.8 million in 2003. UN 4- وقد بلغت الثغرة بين الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج السنوي والميزانية التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية 28.9 مليون دولار في عام 2004 مقارنة بمبلغ 45.8 مليون دولار في عام 2003.
    The gap between total funds available for the Annual Programme Fund and the Executive Committee approved budget was $102.2 million in 2005 compared to $28.9 million in 2004. UN فقد بلغت الفجوة بين الأموال الإجمالية المتاحة([1]) لصندوق البرنامج السنوي والميزانية التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية 102.2 مليون دولار في عام 2005 مقابل 28.9 مليون في عام 2004.
    7. total funds available for the annual programme and supplementary programme budgets in 2007 exceeded total expenditures by $110.6 million, compared to $114.2 million in 2006 and $66.4 million in 2005. UN 7- وتجاوزت الأموال الإجمالية المتاحة لميزانية البرنامج السنوي وميزانية البرامج التكميلية النفقات الإجمالية بمقدار 110.6 مليون دولار في عام 2007 مقابل 114.2 مليون دولار في عام 2006 و66.4 مليون دولار في عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus