Short-term investments comprise the Programme's surplus funds invested in banks. | UN | تشمل الاستثمارات القصيرة الأجل الأموال الفائضة لدى البرنامج المستثمرة في المصارف. |
Such surplus funds are combined in two internally managed cash pools which invest in major segments of the money and fixed-income markets. | UN | وتجمع هذه الأموال الفائضة في صندوقين مشتركين للنقدية يداران داخليا يستثمران في القطاعات الرئيسية من أسواق المال وأسواق الإيرادات الثابتة. |
Such surplus funds are combined in two internally managed cash pools, which invest in major segments of the money and fixed-income markets. | UN | وتجمَّع هذه الأموال الفائضة في صندوقين مشتركين للنقدية يداران داخليا، ويستثمران في أجزاء رئيسية من أسواق المال وأسواق الإيرادات الثابتة. |
(i) The United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the Secretariat, including UNITAR. | UN | ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزياً باسم الأمانة العامة، بما في ذلك المعهد. |
Repayment of this loan is made on the sale of farmers' products, and excess funds are thus paid into the farmers' accounts. | UN | ويتم تسديد هذا القرض عند بيع منتجات المزارعين وتودع الأموال الفائضة في حسابات المزارعين. |
Such surplus funds are combined in two internally managed cash pools, which invest in major segments of the money and fixed-income markets. | UN | وتجمَّع هذه الأموال الفائضة في صندوقين مشتركين للنقدية يداران داخليا، ويستثمران في القطاعات الرئيسية من أسواق المال وأسواق الإيرادات الثابتة. |
Such surplus funds are combined in two internally managed cash pools that invest in major segments of the money and fixed-income markets. | UN | وتجمَّع هذه الأموال الفائضة في صندوقين مشتركين للنقدية يُداران داخليا يَستثمران في القطاعات الرئيسية من أسواق المال وأسواق الإيرادات الثابتة. |
The United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the United Nations Secretariat, including the Centre. | UN | تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزيا باسم الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك المركز. |
Such surplus funds are combined in two internally managed cash pools, which invest in major segments of the money and fixed-income markets. | UN | وتجمَّع هذه الأموال الفائضة في صندوقين مشتركين للنقدية يداران داخليا، وتستثمر في أجزاء رئيسية من أسواق المال وأسواق الإيرادات الثابتة. |
Cash holdings and the placement of surplus funds were at all times safeguarded. | UN | وقد صينت الموجودات النقدية وإيداعات الأموال الفائضة في جميع الأوقات. |
(i) The United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the Tribunal. | UN | ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزيا باسم المحكمة. |
(i) The United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the Tribunal. | UN | ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزيا باسم المحكمة. |
(i) The United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the Secretariat, including the Institute. | UN | ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزياً باسم الأمانة العامة، بما في ذلك المعهد. |
Such surplus funds are combined in one of three internally managed cash pools, which invest in major segments of the money and fixed-income markets. | UN | وتجمَّع هذه الأموال الفائضة في أحد ثلاثة صناديق مشتركة للنقدية تدار داخليا، وتستثمر في القطاعات الرئيسية من أسواق المال وأسواق الإيرادات الثابتة. |
(i) The United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the United Nations Secretariat, including the Centre. | UN | ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزياً باسم الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك المركز. |
(i) The United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the United Nations Secretariat and a limited number of other entities. | UN | ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزياً باسم الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك المركز. |
(i) The United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the United Nations Secretariat, including the Commission. | UN | ' 1` تستثمر خزانة الأمم المتحدة الأموال الفائضة مركزيا بالنيابة عن الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك اللجنة. |
E. Use of surplus funds from the general trust funds | UN | هاء - استخدام الأموال الفائضة من الصناديق الاستئمانية العامة |
Such surplus funds are combined in one of two internally managed cash pools, which invest in major segments of the money and fixed-income markets. | UN | وتجمَّع هذه الأموال الفائضة في واحد من صندوقي النقدية المشتركين المدارين داخليا، وتستثمر في أجزاء رئيسية من أسواق المال وأسواق الإيرادات الثابتة. |
(i) The United Nations Treasury centrally invests surplus funds on behalf of the United Nations Secretariat, including UNODC. | UN | ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة نيابة عن الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وذلك على نحو مركزي. |
excess funds generated by the dotAfrica registry will go to the dotAfrica Foundation, which will support the development of the Internet and information and communications technology on the African continent. | UN | وستذهب الأموال الفائضة التي يدرها سجل دوت أفريكا إلى مؤسسة دوت أفريكا، التي ستدعم تطوير الإنترنت وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القارة الأفريقية. |
Since July 2000, surplus funds in excess of current needs are placed in the United Nations investment pool (for offices away from Headquarters) and managed through investment pooling. | UN | ومنذ تموز/يوليه 2000، توظف الأموال الفائضة الزائدة عن الحاجات الجارية في " المجمع الإستثماري للأمم المتحدة " (بالنسبة إلى المكاتب الواقعة خارج المقر) وتتم إدارتها عن طريق التشارك في الإستثمار. |