In all, 79 per cent of extrabudgetary funds authorized for the biennium were expended. | UN | وتم إنفاق 79 في المائة من الأموال المأذون بها من خارج الميزانية لفترة السنتين. |
Expenditure relative to funds authorized | UN | الإنفاق كنسبة من الأموال المأذون بها |
Expenditure relative to funds authorized | UN | الإنفاق كنسبة من الأموال المأذون بها |
(Percentage of authorized funds expended) | UN | النسبة المئوية للإنفاق من الأموال المأذون بها |
2008-2009: 99 per cent of authorized funds expended | UN | الفترة 2008-2009: نسبة الإنفاق 99 في المائة من الأموال المأذون بها |
The system can inhibit any financial activity that would be in excess of the authorized funds at those levels. | UN | وهذا النظام سيحول دون الاضطلاع بأي نشاط مالي من شأنه أن يتجاوز اﻷموال المأذون بها عند تلك المستويات. |
2002-2003: 90 per cent expenditure compared to funds authorized | UN | الفترة 2002-2003: معدل إنفاق قدره 90 في المائة بالقياس إلى الأموال المأذون بها |
Estimate 2004-2005: 93 per cent expenditure compared to funds authorized | UN | تقديرات الفترة 2004-2005: معدل إنفاق قدره 93 في المائة بالقياس إلى الأموال المأذون بها |
Target 2006-2007: 95 per cent expenditure compared to funds authorized | UN | الهدف للفترة 2006-2007: معدل إنفاق قدره 95 في المائة بالقياس إلى الأموال المأذون بها |
2002-2003: 100 per cent expenditure of funds authorized | UN | الفترة 2002-2003: 100 في المائة من الإنفاق من الأموال المأذون بها |
Estimate 2004-2005: 100 per cent expenditure of funds authorized | UN | التقديرات لفترة السنتين 2004-2005: 100 في المائة من الإنفاق من الأموال المأذون بها |
Target 2006-2007: 100 per cent expenditure of funds authorized | UN | الرقم المستهدف لفترة السنتين 2006-2007: 100 في المائة من الإنفاق من الأموال المأذون بها |
2002-2003: 99.7 per cent expenditure of funds authorized | UN | الفترة 2002-2003: إنفاق 99.7 في المائة من الأموال المأذون بها |
Estimate 2004-2005: 100 per cent expenditure of funds authorized | UN | تقديرات الفترة 2004-2005: إنفاق 100 في المائة من الأموال المأذون بها |
Target 2006-2007: 100 per cent expenditure of funds authorized | UN | الهدف للفترة 2006-2007: إنفاق 100 في المائة من الأموال المأذون بها |
Estimate 2010-2011: 100 per cent of authorized funds expended | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: نسبة الإنفاق 100 في المائة من الأموال المأذون بها |
Target 2012-2013: 100 per cent of authorized funds expended | UN | هدف الفترة 2012-2013: نسبة الإنفاق 100 في المائة من الأموال المأذون بها |
2006-2007: 90 per cent of authorized funds expended | UN | نسبة الإنفاق فــــي الفترة 2006-2007: 90 في المائة من الأموال المأذون بها |
Estimate 2008-2009: 100 per cent of authorized funds expended | UN | نسبة الإنفاق التقديرية للفترة 2008-2009: 100 في المائة من الأموال المأذون بها |
The system can inhibit any financial activity that would be in excess of the authorized funds at those levels. | UN | وهذا النظام سيحول دون الاضطلاع بأي نشاط مالي من شأنه أن يتجاوز اﻷموال المأذون بها عند تلك المستويات. |
The system can inhibit any financial activity that would be in excess of the authorized funds at those levels. | UN | وهذا النظام سيحول دون الاضطلاع بأي نشاط مالي من شأنه أن يتجاوز اﻷموال المأذون بها عند تلك المستويات. |