In 2008, the lead donor indicated that it was no longer in a position to provide funds to cover these costs. | UN | وفي عام 2008، أفادت الجهة الرئيسية المانحة بأنها لم تعد في موقف يسمح لها بتوفير الأموال لتغطية هذه التكاليف. |
In 2008, the lead donor indicated that it was no longer in a position to provide funds to cover these costs. | UN | وفي عام 2008، أفادت الجهة الرئيسية المانحة بأنها لم تعد في موقف يسمح لها بتوفير الأموال لتغطية هذه التكاليف. |
The level and availability of funds to cover all NAPA projects; | UN | `1` مستوى وتوافر الأموال لتغطية جميع مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف؛ |
:: Raise funds for women to attend international conferences, particularly the United Nations. | UN | :: جمع الأموال لتغطية تكاليف حضور النساء المؤتمرات الدولية، بخاصة مؤتمرات الأمم المتحدة. |
Reserves, like other savings plans, are mechanisms for earmarking funds for future expenses of a designated nature. | UN | والاحتياطيات، كغيرها من خطط الادخار الأخرى، هي آليات لتخصيص الأموال لتغطية مصروفات مستقبلية ذات طبيعة محددة. |
The Commission noted that the continuing ability to participate in technical cooperation and assistance activities in response to specific requests of States was dependent upon the availability of funds to meet associated UNCITRAL costs. | UN | 362- ولاحظت اللجنة أن استمرار المقدرة على المشاركة في أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية استجابة إلى الطلبات المحدّدة المقدّمة من الدول يتوقّف على توفّر الأموال لتغطية تكاليف الأونسيترال ذات الصلة. |
Indeed, the diplomats also acted as moneylenders in a tight situation: the Chief of Mission advanced some funds to cover the mercenaries' expenses, in order then to recover them from Santiago Álvarez. | UN | وبعبارة أخرى، فقد قدم رئيس قسم رعاية المصالح الأموال لتغطية مصروفات هؤلاء المرتزقة ريثما يقوم سانتياغو ألفاريز بالسداد. |
They needed to cut expenses so they could use their funds to cover the shortfall. | Open Subtitles | كانوا بحاجة ماسة لتخفيض النفقات وبذلك يستطيعون استخدام تلك الأموال لتغطية العجز. |
TEMA tried to participate in the United Nations activities by searching for some funds to cover its transportation and accommodation fees. | UN | وحاولت المؤسسة المشاركة في أنشطة الأمم المتحدة من خلال السعي إلى إيجاد بعض الأموال لتغطية تكاليف مشاركتها فيما يتعلق بالنقل والإقامة. |
The humanitarian nature of UNHCR's operational activities dictates that funds be used to implement operations worldwide; and this conflicts with the concept of using those funds to cover the employee benefit liabilities. | UN | فالطابع الإنساني للأنشطة التشغيلية للمفوضية يملي استخدام الأموال لتنفيذ العمليات على الصعيد العالمي؛ ويتضارب ذلك مع مفهوم استخدام تلك الأموال لتغطية الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين. |
Although additional funds might be needed at some point, the capital master plan had sufficient funds to cover associated costs for the current biennium. | UN | وعلى الرغم من الحاجة التي قد تنشأ، في مرحلة معينة، للحصول على أموال إضافية، فإن المخطط العام لتجديد مباني المقر لديه ما يكفي من الأموال لتغطية التكاليف المرتبطة لفترة السنتين الحالية. |
The round table would aim to raise funds to cover the current budgetary gap as well as projects that would help to implement the country's poverty reduction plan. | UN | وسيهدف مؤتمر المائدة المستديرة إلى جمع الأموال لتغطية فجوة الميزانية الحالية وكذلك القيام بالمشاريع التي ستساعد على تنفيذ مخطط الحد من الفقر في البلد. |
UNICEF also indicated that it needed funds to cover its rehabilitation and reconstruction programmes in addition to flash appeal amounts, although estimates of these needs varied over time. | UN | وأشارت اليونيسيف أيضا إلى أنها في حاجة إلى الأموال لتغطية برامجها الخاصة بإعادة التأهيل والتعمير بالإضافة إلى مبالغ النداء العاجل، رغم أن تقديرات هذه الاحتياجات ظلت تتغير مع مرور الزمن. |
Major constraints are the lack of funds to cover the needs of refugees in both countries of asylum and difficulties in access to beneficiaries in Ghana due to the wide geographical area. | UN | وتتمثل أهم المعوقات في الافتقار إلى الأموال لتغطية احتياجات اللاجئين في بلدي اللجوء والصعوبات التي تعترض إمكانية الوصول إلى المستفيدين في غانا بسبب اتساع الرقعة الجغرافية. |
Reserves, like other savings plans, are mechanisms for earmarking funds for future expenses of a designated nature. | UN | والاحتياطيات، كغيرها من خطط الادخار الأخرى، هي آليات لتخصيص الأموال لتغطية مصروفات مستقبلية ذات طبيعة محددة. |
External/internal: funds for staff travel ($16,000) and consultancy | UN | خارجي/داخلي: الأموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين |
Internal and external (funds for staff travel and follow-up projects currently under development). | UN | داخلي/خارجي (الأموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين ومتابعة المشاريع قيد التنفيذ). |
External/Internal (funds for staff travel ($30,000) and consultancy ($40,000)). | UN | خارجي/داخلي (الأموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين (000 30 دولار) والاستشارة (000 40 دولار)). |
Internal (funds for travel of the members of the Expanded Bureau ($45,100) and the members of the Bureau to a joint Bureau meeting in 2013 ($18,500)). | UN | داخلي؛ الأموال لتغطية تكاليف سفر أعضاء المكتب الموسع (100 45 دولار) وأعضاء المكتب إلى اجتماع المكتب المشترك في 2013 (500 18 دولار)). |
Internal (funds for travel of the members of the Implementation and Compliance Committee ($49,200), funds for travel of 5 parties that are the subject of a submission ($16,000)). | UN | داخلي (الأموال لتغطية سفر أعضاء لجنة التنفيذ الامتثال (200 49 دولار) الأموال لتغطية تكاليف سفر خمسة من الأطراف رهناً بتقديمها طلباً لهذا الغرض (000 16 دولار)). |
The Commission noted that the continuing ability to respond to requests from States and regional organizations for technical cooperation and assistance activities was dependent upon the availability of funds to meet associated UNCITRAL costs. | UN | 286- ولاحظت اللجنة أن استمرار القدرة على الاستجابة للطلبات المقدّمة من الدول والمنظمات الإقليمية للحصول على أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية إنما يتوقّف على توافر الأموال لتغطية التكاليف المناظرة التي تتكبدها الأونسيترال. |
(ii) Confirm that funds are available to cover the future liability, in the form of an allocation or an allotment; or | UN | ' 2` تتأكد من توفر الأموال لتغطية المسؤولية مستقبلا، في شكل مخصصات للمشاريع أو مخصصات للوحدات؛ أو |