"الأموال والموارد المالية الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • funds and other financial resources
        
    (i) The regularity of the receipt, custody and disposal of all funds and other financial resources of UNFPA; UN ' 1` انتظام استلام وحفظ وصرف جميع الأموال والموارد المالية الأخرى للصندوق؛
    (i) the regularity of the receipt, custody and disposal of all funds and other financial resources of UNFPA; UN ' 1` انتظام استلام وحفظ وصرف جميع الأموال والموارد المالية الأخرى للصندوق؛
    Article 4 of this Regulation sets out the conditions for applying measures to freeze funds and other financial resources. UN وتتناول المادة 4 من اللائحة المذكورة شروط تطبيق تدابير تجميد الأموال والموارد المالية الأخرى.
    - Regulation No. 14/2002/CM/UEMOA of 19 September 2002 on the freezing of funds and other financial resources in the context of combating the financing of terrorism in WAEMU member States; UN - اللائحة رقم 14/2002/CM/UEMOA المؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2002 والمتعلقة بتجميد الأموال والموارد المالية الأخرى في إطار قمع تمويل الإرهاب في الدول الأعضاء للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا؛
    The aforesaid Regulation No. 14/2002/CM/UEMOA authorizes the freezing of funds and other financial resources of persons, entities or organizations designated by the Committee. UN تجيز اللائحة 14/2002 المذكورة أعلاه تجميد الأموال والموارد المالية الأخرى العائدة إلى الأشخاص والكيانات والهيئات الذين تحددهم اللجنة.
    In accordance with paragraphs 4 (b) and 6 (e) of resolution 1267 (1999), the Committee on 12 April 2000, by a note verbale addressed to all States, designated funds and other financial resources to be frozen. UN ووفقا للفقرتين 4 (ب) و 6 (هـ) من القرار 1267 (1999)، حددت اللجنة في 12 نيسان/أبريل 2000، في مذكرة شفوية وجهتها إلى جميع الدول، الأموال والموارد المالية الأخرى التي يتعين تجميدها.
    By that article, the freeze will apply to " all funds and other financial resources belonging to any natural or moral person, entity or organization designated by the sanctions committee " . UN وهي تنص على أن يشمل أي تجميد " جميع الأموال والموارد المالية الأخرى العائدة إلى أي شخص مادي أو معنوي وأي كيان أو هيئة وفق ما تحدده لجنة الجزاءات " .
    - Decision No. 06/2003/CM/UEMOA of 26 June 2003 concerning the list of individuals, entities or organizations subject to the freezing of funds and other financial resources in the context of combating the financing of terrorism in WAEMU member States; UN - القرار رقم 06/2003/CM/UEMOA المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2003 المتعلق بقائمة الأشخاص والكيانات والهيئات التي يشملها تجميد الأموال والموارد المالية الأخرى في إطار قمع تمويل الإرهاب في الدول الأعضاء في الاتحاد؛
    The aim of the regulation is to establish rules on the freezing of funds and other financial resources in member States by the persons referred to in article 3, pursuant to Security Council resolution 1267 (1999), with a view to preventing the use of banking and financial channels of the Union in financing terrorist acts (article 2). UN الهدف من اللائحة هو تحديد القواعد المتعلق بتجميد الأموال والموارد المالية الأخرى في الدول الأعضاء التي تعود ملكيتها للأشخاص المشار إليهم في المادة 3، وذلك تنفيذا لقرار مجلس الأمن 1267 (1999) بهدف الحيلولة دون استخدام الدوائر المصرفية والمالية في الاتحاد لغرض تمويل الأعمال الإرهابية (المادة 2).
    For example, the royal decree of 17 February 2000 on restrictive measures against the Taliban of Afghanistan pronounces the freezing of funds and other financial resources derived notably from property belonging to or directly or indirectly controlled by the Taliban or any enterprise connected with the Taliban and identified by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999). UN فمثلا، ينص المرسوم الملكي المؤرخ 17 شباط/فبراير 2000 المتعلق بالتدابير التقييدية التي اتخذت ضد حركة طالبان في أفغانستان على تجميد الأموال والموارد المالية الأخرى التي تحددها اللجنة المنشأة عملا بالقرار المذكور والناتجة بشكل خاص عن المال الذي تملكه طالبان أو الذي تسيطر عليه طالبان بصورة مباشرة أو غير مباشرة، أو الذي تملكه أو تسيطر عليه أي مؤسسة مرتبطة بطالبان.
    Indeed, article 2 of that Regulation calls for " establish[ing] rules on the freezing of funds and other financial resources in the States members by the persons referred to in paragraph 3 of Security Council resolution 1267 (1999) in order to prevent the use of WAEMU bank and financial networks to finance terrorism " . UN فالواقع أن الهدف منها، وفقا للمادة 2 منها، هو " تحديد القواعد المتصلة بتجميد الأموال والموارد المالية الأخرى في الدول الأعضاء من قِبل الأشخاص المحددين في المادة 3 من قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1267 (1999)، بغية الحيلولة دون استخدام الدوائر المصرفية والمالية للاتحاد لأغراض تمويل الإرهاب " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus