"الأمور أسوأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • things worse
        
    • it worse
        
    • matters worse
        
    • everything worse
        
    Acting without all the information could make things worse. Open Subtitles التصرف دون وجود معلومات قد يجعل الأمور أسوأ
    Look, the best way you can help Stefan is to keep your mouth shut and stop making things worse. Open Subtitles نظرة، فإن أفضل طريقة يمكن أن تساعد ستيفان هو الحفاظ على فمك مغلقا ووقف جعل الأمور أسوأ.
    So, without making things worse, can I ask you a personal question? Open Subtitles إذا, وبدون جعل الأمور أسوأ هل استطيع طرح سؤال شخصي ؟
    So after that horrible decision, you made it worse. Open Subtitles إذا بعد ذلك القرار الشنيع، جعلتِ الأمور أسوأ
    hearing voices and seeing... but this thing made it worse. Open Subtitles قُوّاي لم تُساعد سمَاع الأصوات والرؤيَة ولكن هذا الشيء جعل الأمور أسوأ
    'To make matters worse, there was no lock keeper.' Open Subtitles لجعل الأمور أسوأ, لم يكن هناك حارس للغلق
    Which only adds fuel to the fire makes everything worse. Open Subtitles وهو ما سيضيف الزيت على النار ويجعل الأمور أسوأ.
    If you keep it inside, it's just gonna make things worse. Open Subtitles لو كتمتِ شعوركِ داخل نفسكِ، هذا سوف يجعل الأمور أسوأ
    But if anything, it's made things worse between us. Open Subtitles لكن في الحقيقة ذلك جعل الأمور أسوأ بيننا
    We're sorry your friend is missing, but don't make things worse. Open Subtitles نحن آسفون حيال اختفاء صديقك لكن لا تجعل الأمور أسوأ
    As birthrates fell, they made things worse. Open Subtitles ومع انخفاض معدل المواليد جعلوا الأمور أسوأ
    You up in here trying to be a savior, but all you did was make things worse! Open Subtitles أنتِ هنا تحاولين أنت تكوني مُنقِذة لكن كل ما فعلتيه أنكِ جعلتي الأمور أسوأ
    And he never sought out the attention, but... that just made things worse. Open Subtitles هو لم يسعى قط للإهتمام, ولكن ذلك جعل الأمور أسوأ
    I didn't want to force him and make things worse. Open Subtitles لم أرغب في إجباره وجعل الأمور أسوأ مما هى عليه
    Killing the priests and killing the peasants makes it worse. Open Subtitles قتل القساوسة وقتل الفلّاحين يجعل الأمور أسوأ.
    She tried to use one of those blue hospital pads to clean it up, but it just made it worse. Open Subtitles حاولت استخدام إحدى أغطية المستشفى الزرقاء تلك لتنظفه، لكنها جعلت الأمور أسوأ.
    Pretending that it's not happening, that will make it worse. Open Subtitles التظاهر أنه لا يحدث، من شأنها أن تجعل الأمور أسوأ.
    Push yourself too hard too soon and you could make it worse, you know. Open Subtitles إن ضغطت على نفسك كثيراً ستصبح الأمور أسوأ.
    Gem, stop scratching, you're only making it worse. Open Subtitles جوهره، والتوقف عن خدش، أنت فقط جعل الأمور أسوأ.
    Tendencies to criminalize migrants and migration had only made matters worse. UN وقال إن الاتجاهات إلى تجريم المهاجرين والهجرة لم تفعل سوى أن جعلت الأمور أسوأ.
    For Christ's sake! Why do you have to keep making matters worse? Open Subtitles يا للمسيح لماذا تصر على جعل الأمور أسوأ ؟
    Well, it sounds like you just put your nose in his business and made everything worse with his dad. Open Subtitles حسنا, يبدو كأنكِ حشرت أنفكِ في شؤونه الخاصة وجعلت الأمور أسوأ مع والده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus