"الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • matters relating to marriage and family relations
        
    • matters related to marriage and family relations
        
    Article 16: Equal rights to men and women in all matters relating to marriage and family relations UN المادة 16 المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في جميع الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية
    Article 16: Equal rights of women and men in all matters relating to marriage and family relations UN المادة 16: المساواة في الحقوق بين المرأة والرجل في جميع الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية
    This article calls upon the States Parties to eliminate discrimination against women in matters relating to marriage and family relations. UN تدعو هذه المادة الدول الأطراف إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية.
    Of particular importance, States should take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in all matters relating to marriage and family relations. UN وثمة أهمية خاصة لأن تتخذ الدول جميع التدابير الملائمة للقضاء على التمييز ضد المرأة في جميع الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية.
    Article 16: Equal rights to men and women in all matters relating to marriage and family relations 327 - 336 UN المادة 16 المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في جميع الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية 327-336 52
    B. Article 16. Equality in matters relating to marriage and family relations UN باء - المادة (16) المساواة في الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية
    Article 16. Measures to eliminate discrimination against women in matters relating to marriage and family relations UN المادة 16- تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية
    ARTICLE 16. MEASURES TO ELIMINATE DISCRIMINATION AGAINST WOMEN IN matters relating to marriage and family relations UN المادة 16 - تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية
    " States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in all matters relating to marriage and family relations. " UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في كافة الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية.
    Article 16 Elimination of discrimination in all matters relating to marriage and family relations UN المادة 16 - القضاء على التمييز في كافة الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية
    1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in all matters relating to marriage and family relations and in particular shall ensure, on a basis of equality of men and women: UN 1 - تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في كافة الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية وبوجه خاص تضمن، على أساس تساوي الرجل والمرأة.
    10.6 The Committee takes note of the broad scope of article 16 of the Convention, which addresses the equal rights of married women or women living in de facto union with men in all matters relating to marriage and family relations. UN 10-6 وتحيط اللجنة علما باتساع نطاق المادة 16 من الاتفاقية، التي تتناول المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء المتزوجات أو المقترنات بحكم الواقع، في جميع الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية.
    59. Jordan still maintains reservations on article 16 of the Convention, which advocates for taking all appropriate measures to eliminate discrimination against women in all matters relating to marriage and family relations. UN 59- ولا تزال لدى الأردن تحفظات على المادة 16 من الاتفاقية، التي تدعو إلى اتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في كافة الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية.
    Article 16. Equality in matters relating to marriage and family relations UN بــاء - (المادة 16) المساواة في الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية
    637. matters relating to marriage and family relations are regulated by the Family Code of the Republic of Uzbekistan, whose main provisions are aimed at protecting the rights of women in the family and at eliminating discrimination against women in family relations. UN 637 - إن الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية ينظمها قانون الأسرة في جمهورية أوزبكستان، وهو القانون الذي ترمي أحكامه إلى حماية حقوق المرأة في الأسرة وإلى القضاء على التمييز ضد المرأة في العلاقات الأسرية.
    161. Information on legal framework as provided by Article 16 (elimination of discrimination against women in all matters relating to marriage and family relations), given in the initial report of Georgia remain valid. UN 161 - لا تزال المعلومات عن الإطار القانوني المنصوص عليه في المادة 16 (القضاء على التمييز ضد المرأة في كافة الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية)، والواردة في التقرير الأولي لجورجيا لا تزال معلومات صحيحة.
    Article 16: Equality of rights between men and women in all matters related to marriage and family relations UN المادة 16 - المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في جميع الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus