"الأمور هكذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • how it
        
    • the way it
        
    • how this
        
    • it that way
        
    • this way
        
    • things like this
        
    - You know how it goes, Commissioner. Open Subtitles أنت تعرف جيداً كيف اصبحت الأمور هكذا أيها المفوض
    No, baby, that's not how it's supposed to work. Open Subtitles لا، يا عزيزتي، ليس من المفترض أن تسير الأمور هكذا
    That's not how it works. Try it again. You have to be mean. Open Subtitles لا تتم الأمور هكذا ، حاولِ مجدداً و إجعلِ الأمر كأنك تعنينه
    We have a certain way things are done. It's the way it is. Open Subtitles لدينا طريقة معينة لتسيير الأمور هكذا تجري الأمور
    That's not how this works. Open Subtitles لا تسير الأمور هكذا
    Yeah, well, I didn't see it that way at the time. Open Subtitles أجل أنا لم أرى الأمور هكذا في ذلك الوقت
    I hate it when we decide stuff this way. Open Subtitles أكره الوضع عندما نقرر أن نحل الأمور هكذا
    Mr. Santillan, I just don't think we need to end things like this. Open Subtitles سيد " سانتيلان " ، لا أعتقد أنه يجب علينا إنهاء الأمور هكذا
    this is not how it works where I come from and to be frank, I thought, you shared the same values. Open Subtitles لا تجري الأمور هكذا بمسقط رأسي وبصراحة، اعتقدتُ أنّك تشاطريني القيم ذاتها
    Your mother's in love with another man. This is not how it went on Dr. Phil. Open Subtitles أمك عاشقة لرجل الآخر لم تصبح الأمور هكذا في برنامج الدكتور فِل
    That's not how it's supposed to be in this country. Open Subtitles لا يفتـرض بأن تكون الأمور هكذا بهذه البلاد
    Sorry, that's how it is. Open Subtitles عذراً , لم اشأ أن تنتهي الأمور هكذا
    It's not how it's supposed to be. Open Subtitles ليس المفروض أن تكون الأمور هكذا
    Actually, that's not how it works Open Subtitles في الحقيقة، لن تسير الأمور هكذا
    Actually, that's not how it works. Open Subtitles فى الواقع , لا تسير الأمور هكذا
    That is how it works. how it keeps working. Open Subtitles هكذا تجري الأمور هكذا لا تزال تجري
    To get back, this is how it's gonna have to be. Open Subtitles لا يمكنه القدوم ! إن أردتَ العودة، فيجب أن تجري الأمور هكذا
    God, I hope that isn't the way it goes, Sweet Pea. Open Subtitles رباه، آمل ألا تسير الأمور هكذا يا حلوتي.
    You pay a guy, he does what you tell him. Isn't that the way it works? Open Subtitles إذا دفعت لرجل فسيفعل لك ماترديه أليست تسير الأمور هكذا
    No, it's not how this goes. Open Subtitles لا، لا تتم الأمور هكذا
    That is not how this works. Open Subtitles لا تتم الأمور هكذا
    Oh, when you put it that way, I feel nervous. Open Subtitles عندما تضع الأمور هكذا , فأنا متوترة
    I didn't plan it that way Open Subtitles لم أكن أقصد أن تسير الأمور هكذا
    "Dearest, it wasn't supposed to be this way. Open Subtitles عزيزتي, لم يكن من المفترض أن تسير الأمور هكذا
    You really wanna leave things like this? Open Subtitles هل تريدي ترك الأمور هكذا حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus