"الأمية بحلول" - Traduction Arabe en Anglais

    • illiteracy by
        
    It noted the objective of eradicating illiteracy by 2014. UN وأشارت إلى هدف القضاء على الأمية بحلول عام 2014.
    The Government is now working to reduce school dropout rates, with a target of reaching a 100 per cent net enrolment rate by 2010, and to rid the country of the curse of illiteracy by 2013. UN وتسعى الحكومة حاليا إلى الحد من معدلات التسرب من المدارس مستهدفة في ذلك تحقيق معدل قيد صاف نسبته 100 في المائة بحلول عام 2010 ولتخليص البلد من لعنة الأمية بحلول عام 2013.
    However, the target of eliminating illiteracy by 2015 remains challenging particularly for rural women. UN على أن هدف محو الأمية بحلول عام 2015 ما برح يشكل تحديا، لا سيما بالنسبة للمرأة الريفية.
    The most recent goal of the Ministry of Education is to declare Nicaragua free of illiteracy by 2008. UN 1135- وأحدث هدف من أهداف وزارة التعليم هو إعلان نيكاراغوا خالية من الأمية بحلول عام 2008.
    - To shorten the global rate of adults illiteracy to 12 percent and to eliminate illiteracy by 2000 UN - تخفيض المعدل العام لأمية الكبار إلى 12 في المائة والقضاء على الأمية بحلول عام 2000
    The target of eliminating illiteracy by 2015 remains a challenge. UN ولا يزال هدف القضاء على الأمية بحلول عام 2015 يمثل تحديا.
    The ultimate objective set by the State of Kuwait was to fully eradicate illiteracy by the year 2000. UN وتهدف دولة الكويت في نهاية المطاف إلى القضاء كليا على الأمية بحلول عام 2000.
    It had tripled its education budget since 2006 despite scarce resources and, with the assistance of Cuba, had launched a national project to eradicate illiteracy by 2015. UN وزادت ميزانيتها المخصصة للتعليم إلى ثلاثة أمثال منذ عام 2006 على الرغم من شحة الموارد، وأطلقت، بمساعدة كوبا، مشروعاً وطنياً للقضاء على الأمية بحلول عام 2015.
    The promotion of literacy through the implementation of the National Strategy with a view to eradicating illiteracy by 2015-2016 will progressively lower the illiteracy rate, which was almost 22 per cent in 2008. UN 69- وسيؤدي تشجيع عملية محو الأمية، عن طريق تطبيق الاستراتيجية الوطنية لمحو الأمية بحلول عام 2015-2016، إلى تقليص تدريجي لمعدل الأمية الذي بلغ في عام 2008 نحو 22 في المائة.
    - Eradicate illiteracy by 2016. UN القضاء على الأمية بحلول عام 2016.
    Her Government hoped to achieve the total elimination of illiteracy by 2005; it also provided free medical services with a focus on the care of mothers and children. UN وقالت أن حكومتها تأمل في القضاء الكامل على الأمية بحلول عام 2005، وتقدم أيضاً الخدمات الطبية بالمجان مع التركيز على رعاية الأم والطفل.
    Despite the impressive increase in women's literacy since 1997 as a result of these courses and projects, the commitment made during the Beijing Conference to eradicate illiteracy by the year 2000 could not be realized. UN وعلى الرغم من الزيادة الهائلة في محو أمية النساء منذ عام 1997 نتيجة لهذه الدورات والمشاريع لم يتسن بعد الوفاء بالالتزام المعقود خلال مؤتمر بكين بالقضاء على الأمية بحلول سنة 2000.
    After adding 1.4 million citizens to the ranks of the literate, we believe that by next year the illiteracy rate will have dropped to below 4 per cent, and Peru will thus be a country free of illiteracy by 2011. UN وبعد إضافة 1.4 مليون مواطن إلى صفوف المتعلمين، نعتقد أنه بحلول السنة المقبلة، ستنخفض نسبة الأمية إلى أقل من 4 في المائة، وتكون بيرو بالتالي بلداً خالياً من الأمية بحلول عام 2011.
    The Government has allocated 45 billion dinars to a national strategy on literacy, in order to eradicate illiteracy by 2015. UN وقد خصصت الحكومة 45 مليار دينار لاستراتيجية وطنية لتعليم الكتابة والقراءة، بهدف القضاء على الأمية بحلول 201517).
    With a renewed focus on achieving universal primary education and abolition of illiteracy by 2015, criteria for selection of 16 countries with low enrolment rates at the primary level were agreed in consultation with relevant Governments. UN وعلى إثر تجدد التركيز على تعميم التعليم الابتدائي ومحو الأمية بحلول عام 2015، تم الاتفاق على معايير اختيار 16 بلدا من البلدان ذات المعدلات المتدنية من التسجيل في مستوى التعليم الابتدائي بالتشاور مع الحكومات المعنية.
    In addition, Morocco had ratified the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers, which guaranteed the right to education of the children of migrant workers; and it had set up a literacy training strategy to eliminate illiteracy by 2015. UN ومن ناحية أخرى، صدّق المغرب على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم التي تضمن حق أطفال العمال المهاجرين في التعليم، كما وضع استراتيجية لمحو الأمية ترمي إلى القضاء على الأمية بحلول عام 2015.
    21. Mongolia's national programme on literacy education aims to eliminate illiteracy by 2008 and increase the basic education enrolment to 99 per cent by 2012. UN 21 - ويهدف برنامج منغوليا الوطني لمحو الأمية إلى القضاء على الأمية بحلول عام 2008 ورفع معدل الالتحاق بالتعليم الأساسي إلى 99 في المائة بحلول عام 2012.
    80. Bangladesh is one of the 35 countries that contain 85 per cent of the world's illiterate population, with half of its population illiterate and having a high concentration of illiterate persons. The present Government is committed to eradicating illiteracy by 2014. UN 80 - بنغلاديش هي من بين البلدان الـ 35 التي تضم 85 في المائة من السكان الأميين في العالم، حيث أن نصف السكان أميون ويضم البلد تركيزا عاليا من الأشخاص الأميين وتلتزم الحكومة الحالية بالقضاء على الأمية بحلول عام 2014.
    The Committee also welcomes Education Act No. 08-04 of 23 January 2008 which provides, inter alia, that education is compulsory for all girls and boys between the age of 6 and 16 years, the significant efforts to develop early childhood programmes, the strategy launched in 2009 to eliminate illiteracy by 2015 and the significant progress made to realize girls' right to education. UN وترحب اللجنة أيضاً بالقانون رقم 08-04 المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2008 والمتعلق بالتعليم والذي ينص، في جملة أمور، على أن التعليم إجباري لجميع الفتيات والفتيان البالغين من العمر 6 سنوات إلى 16 سنة، والجهود الكبيرة التي بُذلت لتطوير برامج الطفولة المبكرة، والاستراتيجية التي أُطلقت في عام 2009 للقضاء على الأمية بحلول عام 2015، والتقدم الكبير المحرز لإعمال حق الفتيات في التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus