The notifier classified the prohibition of the use of plant protection products that contain amitraz as severe restriction. | UN | وقد صنفت الجهة مرسلة الإخطار حظر استخدام منتجات وقاية النباتات التي تحتوي على الأميتراز بأنه تقييد شديد. |
The notifier classified the prohibition of the use of plant protection products that contain amitraz as severe restriction. | UN | وقد صنفت الجهة مرسلة الإخطار حظر استخدام منتجات وقاية النباتات التي تحتوي على الأميتراز بأنه تقييد شديد. |
He said that the notification from the Islamic Republic of Iran related to a ban on the use of amitraz as a pesticide. | UN | 53 - وقال إن الإخطار المقدم من جمهورية إيران الإسلامية يتعلق بفرض حظر على استخدام الأميتراز كمبيد للآفات. |
The scientific data on hazards and exposure used for the risk evaluation of amitraz were generated according to scientifically recognized methods. | UN | 6 - كانت البيانات العلمية عن المخاطر والتعرض المستخدمة لتقييم مخاطر الأميتراز مولدة وفقاً للطرائق المعترف بها علمياً. |
amitraz is also used on mammalian domestic pets to control ticks, mites, lice and other animal pests. | UN | 11 - كما يستخدم الأميتراز للثدييات الأليفة المنزلية لمكافحة القراد والعث والقمل وغير ذلك من الآفات الحيوانية. |
Sufficient information on evidence of ongoing international trade in amitraz was made available in document UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/2. | UN | 14 - أتيحت في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/2 معلومات كافية عن الأدلة على وجود تجارة دولية جارية في الأميتراز. |
The Committee concluded that the notification from the European Community regarding amitraz met the information requirements of Annex I and the criteria set forth in Annex II to the Rotterdam Convention. | UN | 16 - خلصت اللجنة إلى أن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية بشأن الأميتراز يفي بمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام. |
He said that the notification from the Syrian Arab Republic related to a ban on the use of amitraz as a pesticide. | UN | 136- وقال إن الإخطار المقدم من الجمهورية العربية السورية يتعلق بفرض حظر على استخدام الأميتراز كمبيد آفات. |
He said that the notification from the Islamic Republic of Iran related to a ban on the use of amitraz as a pesticide. | UN | 53 - وقال إن الإخطار المقدم من جمهورية إيران الإسلامية يتعلق بفرض حظر على استخدام الأميتراز كمبيد للآفات. |
The scientific data on hazards and exposure used for the risk evaluation of amitraz were generated according to scientifically recognized methods. | UN | 6 - كانت البيانات العلمية عن المخاطر والتعرض المستخدمة لتقييم مخاطر الأميتراز مولدة وفقاً للطرائق المعترف بها علمياً. |
amitraz is also used on mammalian domestic pets to control ticks, mites, lice and other animal pests. | UN | 11 - كما يستخدم الأميتراز للثدييات الأليفة المنزلية لمكافحة القراد والعث والقمل وغير ذلك من الآفات الحيوانية. |
Sufficient information on evidence of ongoing international trade in amitraz was made available in document UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/2. | UN | 14 - أتيحت في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/2 معلومات كافية عن الأدلة على وجود تجارة دولية جارية في الأميتراز. |
The Committee concluded that the notification from the European Community regarding amitraz met the information requirements of Annex I and the criteria set forth in Annex II to the Rotterdam Convention. | UN | 16 - خلصت اللجنة إلى أن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية بشأن الأميتراز يفي بمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام. |
Turning to the notification from the European Community, he said that the notification related to a ban on all uses of amitraz as a pesticide. | UN | 56 - وانتقل إلى الحديث عن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية، فقال إن الإخطار يتعلق بفرض حظر على جميع استخدامات الأميتراز كمبيد للآفات. |
The notification from the European Community for amitraz has been determined to meet the information requirements of Annex I and the criteria set forth in Annex II to the Rotterdam Convention. | UN | 1 - تقرَّر أن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية بشأن الأميتراز يلبي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام. |
The decision made was to ban all uses of amitraz in plant protection products, with the exception of certain essential uses in specific member States that were allowed to use amitraz until 30 June 2007. | UN | 4 - وكان القرار المتخذ هو حظر جميع استخدامات الأميتراز في منتجات وقاية النبات، باستثناء استخدامات ضرورية معينة في دول أعضاء محددة سمح لها باستخدام الأميتراز حتى 30 حزيران/يونيه 2007. |
Since all uses of plant protection products containing amitraz were banned within the European Community, it can be expected that the exposure of consumers and of the environment will be significantly reduced. | UN | 12 - بما أن جميع استخدامات منتجات وقاية النبات المحتوية على الأميتراز قد حظرت في الجماعة الأوروبية فيمكن توقع أن ينخفض تعرض المستهلكين والبيئة انخفاضاً كبيراً. |
Turning to the notification from the European Community, he said that the notification related to a ban on all uses of amitraz as a pesticide. | UN | 56 - وانتقل إلى الحديث عن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية، فقال إن الإخطار يتعلق بفرض حظر على جميع استخدامات الأميتراز كمبيد للآفات. |
The notification from the European Community for amitraz has been determined to meet the information requirements of Annex I and the criteria set forth in Annex II to the Rotterdam Convention. | UN | 1 - تقرَّر أن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية بشأن الأميتراز يلبي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام. |
The decision made was to ban all uses of amitraz in plant protection products, with the exception of certain essential uses in specific member States that were allowed to use amitraz until 30 June 2007. | UN | 4 - وكان القرار المتخذ هو حظر جميع استخدامات الأميتراز في منتجات وقاية النبات، باستثناء استخدامات ضرورية معينة في دول أعضاء محددة سمح لها باستخدام الأميتراز حتى 30 حزيران/يونيه 2007. |