Prince Albert II wanted to ensure that this event was ecologically effective. | UN | وأراد الأمير ألبرت الثاني ضمان أن تكون هذه المناسبة فعالة إيكولوجياً. |
At the exhibit's inauguration, His Serene Highness Prince Albert II declared that one only protects what one loves. | UN | وفي افتتاح المعرض، أعلن صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أن المرء لا يحمي إلاّ ما يحبه. |
His Serene Highness Prince Albert II of Monaco also delivered a statement. | UN | كما أدلى صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو ببيان. |
The establishment of the Prince Albert II of Monaco Foundation, in particular, would be an important source of continued action for environmental protection. | UN | وقال إن إنشاء مؤسسة الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو، سيكون بمثابة مصدر مهم لتواصل العمل من أجل حماية البيئة. |
The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by His Serene Highness Prince Albert II of Monaco. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير إمارة موناكو. |
His Serene Highness Prince Albert II of Monaco was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير إمارة موناكو إلى قاعة الجمعية العامة. |
Prince Albert II had further strengthened that commitment with the establishment of a foundation to address climate change, biodiversity and water-related issues. | UN | وقد زاد الأمير ألبرت الثاني تعزيز ذلك الالتزام بإنشاء مؤسسة لمعالجة قضايا تغير المناخ والتنوع البيولوجي والمياه. |
As His Serene Highness Prince Albert II stated here last year, Monaco supports the expansion of the Security Council. | UN | وكما ذكر سمو الأمير ألبرت الثاني هنا العام الماضي، فإن موناكو تؤيد توسيع مجلس الأمن. |
The second international Peace and Sport forum, under the leadership of His Serene Highness Prince Albert II of Monaco, has just concluded in Monaco. | UN | وقد اختتم المنتدى الدولي الثاني للسلام والرياضة برئاسة سمو الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو أعماله للتو في موناكو. |
Members know Prince Albert II's commitment to the protection of the environment. | UN | ويعرف الأعضاء التزام الأمير ألبرت الثاني بحماية البيئة. |
His Serene Highness Prince Albert II of Monaco was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
In 2004, Prince Albert II had invited the international community to work together to end the impunity of perpetrators of violence. | UN | وفي سنة 2004، دعا الأمير ألبرت الثاني المجتمع الدولي للعمل معاً لإنهاء إفلات مرتكبي العنف من العقاب. |
His Serene Highness Prince Albert II of Monaco also delivered a statement. | UN | كما أدلى صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو ببيان. |
The establishment of the Prince Albert II of Monaco Foundation, in particular, would be an important source of continued action for environmental protection. | UN | وقال إن إنشاء مؤسسة الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو، سيكون بمثابة مصدر مهم لتواصل العمل من أجل حماية البيئة. |
Nevertheless, confident of their future, they fully support Prince Albert II. | UN | ومع ذلك، ولثقتهم بمستقبلهم، فإنهم يؤازرون الأمير ألبرت الثاني مؤازرة تامة. |
33. On 20 June 2012, the co-chair of round table 1, Prince Albert II of Monaco, opened the round table and made a statement. | UN | 33 - الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو وأحد رئيسي اجتماع المائدة المستديرة 1 الاجتماع، في 20 حزيران/يونيه، وأدلى ببيان. |
Prince Albert II said that Monaco was proud to welcome the members of the Council/Forum. | UN | 8 - وقال الأمير ألبرت الثاني إنه يشعر بالفخر بأن يرحب بأعضاء المجلس/المنتدى. |
8. Prince Albert II said that Monaco was proud to welcome the members of the Council/Forum. | UN | 8 - وقال الأمير ألبرت الثاني إنه يشعر بالفخر بأن يرحب بأعضاء المجلس/المنتدى. |
A year ago, His Serene Highness Prince Albert II announced here his decision to substantially increase Monaco's official development assistance (ODA). | UN | وقبل عام، أعلن صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني هنا قراره بأن يزيد بقدر كبير المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها موناكو. |
Following in the footsteps of his great-grandfather, Prince Albert II himself conducted an expedition to the North Pole in April 2006. | UN | وقد قام الأمير ألبرت الثاني شخصيا، متبعا خُطى جدّ أبيه، برحلة علمية إلى القطب الشمالي في نيسان/أبريل 2006. |