Report of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity | UN | تقرير الأمين التنفيذي للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي |
Their proposal had been meant to secure an open and transparent process for the appointment of the Executive Secretary of the Convention. | UN | فقد كان المقصود بالاقتراح المقدم تأمين انفتاح وشفافية عملية تعيين الأمين التنفيذي للاتفاقية. |
He congratulated Mr. Diallo on his re-election as Executive Secretary of the Convention. | UN | وثمة تهنئة للسيد دياللو إزاء إعادة تعيينه في منصب الأمين التنفيذي للاتفاقية. |
The CRIC would then hear the statement by the Executive Secretary of the UNCCD, who would present an overview of issues before the CRIC. | UN | وتستمع اللجنة بعد ذلك إلى بيان الأمين التنفيذي للاتفاقية الذي يُقدم عرضاً عاماً للقضايا المطروحة على اللجنة. |
It requested the Executive Secretary of the Convention to work in collaboration with the Coordinator and Head of the Forum secretariat on certain activities. | UN | وطلب إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية أن يتعاون مع المنسق ورئيس أمانة المنتدى بشأن بعض الأنشطة. |
The Executive Secretary of the Convention, in his statement, highlighted such endeavours as the Sustainable Ocean Initiative and The Green Wave. | UN | وسلط الأمين التنفيذي للاتفاقية في بيانه الضوء على مساعي من قبيل مبادرة المحيط المستدام والموجة الخضراء. |
As a specific tool for achieving this task, the Executive Secretary of the Convention and the Managing Director of the GM are requested to prepare two-year joint work programmes (JWPs), taking a results-based management approach. | UN | ويُطلب إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية والمدير المسير للآلية العالمية أن يُعدّا برامج عمل مشتركة لفترة سنتين، بوصفها أداة محددة لإنجاز تلك المهمة، متبعَين في ذلك نهج الإدارة القائمة على النتائج. |
As a specific tool for achieving this task, the Executive Secretary of the Convention and the Managing Director of the GM were requested to prepare a draft joint work programme, taking a results-based management approach. | UN | وكأداة محددة لتحقيق هذه المهمة ذُكي الأمين التنفيذي للاتفاقية ومدير إدارة الآلية العالمية إلى إعداد مشروع برنامج عمل مشترك يتوخى نهج إدارة قائماً على النتائج. |
The Executive Secretary of the Convention also published a special message underlining that the Convention had a role in sustainable agriculture by improving the livelihoods of affected populations and ecosystems. | UN | كما نشر الأمين التنفيذي للاتفاقية أيضا رسالة خاصة تؤكد أن للاتفاقية دور في الزراعة المستدامة من خلال تحسين سبل كسب العيش للسكان المتأثرين والنظم الإيكولوجية المتأثرة. |
Recalling its invitation to the Executive Secretary of the Convention to report to the General Assembly on the results of future meetings of the Conference of the Parties, | UN | وإذ تشير إلى دعوتها المقدمة إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية كي يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج الاجتماعات المقبلة لمؤتمر الأطراف، |
23. Invites the Executive Secretary of the Convention to report to the General Assembly on the ongoing work regarding the Convention; | UN | 23 - تدعو الأمين التنفيذي للاتفاقية إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن العمل الجاري بشأن الاتفاقية؛ |
It invited Parties to submit their views on the issues identified in the discussion note prepared by the Executive Secretary of the Convention to the secretariat of the Framework Convention. | UN | ودعت الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن المسائل المحددة في مذكرة المناقشة التي قدمها الأمين التنفيذي للاتفاقية إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
It had requested the Executive Secretary of the Convention to support work on the establishment of appropriate mechanisms for the creation of new marine protected areas beyond national jurisdiction. | UN | ولقد طلب إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية أن يساند الأعمال المتعلقة بإنشاء آليات مناسبة لتهيئة مناطق محمية بحرية جديدة فيما وراء حدود الولايات الوطنية. |
18. The provisional agenda of the sessions of the Committee shall be prepared by the Executive Secretary of the Convention, in consultation with the Chairperson of the Committee. | UN | 18- يقوم الأمين التنفيذي للاتفاقية بإعداد جدول الأعمال المؤقت لكل دورة من دورات اللجنة بالتشاور مع رئيس اللجنة. |
The CEO was requested to continue a dialogue with the Executive Secretary of the Convention and to bring any proposals emerging from such dialogue to the Council's attention. | UN | وطُلب من كبير الموظفين التنفيذيين مواصلة الحوار مع الأمين التنفيذي للاتفاقية وطرح أي مقترحات تنتج من هذا الحوار على المجلس. |
The CRIC would then hear the statement by the Executive Secretary of the UNCCD, who would present an overview of issues before the CRIC. | UN | وتستمع اللجنة بعد ذلك إلى بيان الأمين التنفيذي للاتفاقية الذي يُقدم استعراضاً عاماً للقضايا المطروحة على اللجنة. |
4. Also at the 1st meeting, on 16 September 2013, the Executive Secretary of the UNCCD secretariat made a statement. | UN | 4- في الجلسة الأولى المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2013، أدلى أيضاً الأمين التنفيذي للاتفاقية ببيان. |
55. Also at the same meeting, the Executive Secretary of the UNCCD secretariat made welcoming remarks. | UN | 55- وفي الجلسة نفسها، ألقى الأمين التنفيذي للاتفاقية كلمة ترحيب. |
Regular monthly management meetings of the UNCCD Executive Secretary and the Managing Director of the GM are held alternately in Bonn and Rome. | UN | عقد اجتماعات إدارية شهرية بين الأمين التنفيذي للاتفاقية والمدير الإداري للآلية العالمية بالتناوب في كل من بون وروما. |
The President of the Fund clears the proposal before its submission to the COP through the Executive Secretary of UNCCD. | UN | ويقوم رئيس الصندوق بإجازة التقرير قبل تقديمه إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمين التنفيذي للاتفاقية. |
Informal discussions were held with the Executive Secretary of CBD and the Chairman of the SBSTTA. | UN | وأُجريت محادثات غير رسمية مع الأمين التنفيذي للاتفاقية ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
13. The meeting was opened by the UNFCCC Deputy Executive Secretary, Mr. Richard Kinley, on behalf of the UNFCCC Executive Secretary. | UN | 13- افتتح الاجتماع نائب الأمين التنفيذي للاتفاقية السيد ريتشارد كينلي، نيابة عن الأمين التنفيذي للاتفاقية. |
24. the Executive Secretary of the UNFCCC reported on the results of the investigation launched by the secretariat on this matter and the steps that had been taken. | UN | 24- وقدّم الأمين التنفيذي للاتفاقية تقريراً عن نتائج التحقيق الذي أطلقته الأمانة في هذه المسألة وعن الخطوات التي اتخذت. |
(b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretary of the Framework Convention on Climate Change (resolution 51/184). | UN | )ب( مذكرة لﻷمين العام تحيل تقرير اﻷمين التنفيذي للاتفاقية اﻹطارية لتغير المناخ )القرار ٥١/١٨٤(. |