"الأمين العام أن يحدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General to identify
        
    • the Secretary-General to outline
        
    • the Secretary-General to indicate
        
    • Secretary-General to schedule
        
    • the Secretary-General to determine
        
    13. Requests the Secretary-General to identify three posts for the Office of the Ombudsman for Geneva, Vienna and Nairobi; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد ثلاث وظائف لمكتب أمين المظالم لجنيف وفيينا ونيروبي؛
    40. The General Assembly also requested the Secretary-General to identify three posts for the Office of the Ombudsman in Geneva, Vienna and Nairobi. UN 40 - وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يحدد ثلاث وظائف لمكتب أمين المظالم في جنيف وفيينا ونيروبي.
    It recommended that the General Assembly request the Secretary-General to identify resources in the field and at Headquarters devoted to the budget process and the responsibilities and accountability of each actor in the process. UN وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يحدد الموارد المخصصة لعملية الميزنة في الميدان وفي المقر والمسؤوليات والمساءلة لكل من المشاركين في هذه العملية.
    Requests the Secretary-General to outline and present to the General Assembly at its sixty-eighth session an alternative proposal, in addition to the proposed mobility and career development framework, that, inter alia, incorporates revised incentives and approaches that promote geographic mobility, especially in field-oriented job families. UN تطلب إلى الأمين العام أن يحدد مقترحا بديلا، بالإضافة إلى الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي، يتضمن في جملة أمور حوافز ونهجا منقحة تشجع التنقل الجغرافي، وبخاصة في الفئات الوظيفية ذات التوجه الميداني، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    19. Further reiterates its request to the Secretary-General to indicate in future reports an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, as well as the priorities for their implementation and the office holders to be held accountable; UN 19 - تكرر طلبها كذلك إلى الأمين العام أن يحدد في التقارير المقبلة الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأولويات تنفيذها وتسمية الموظفين الذين سيتولون مسؤولية تنفيذها؛
    (c) Invited Member States to participate in the plenary meetings at a high political level and requested the Secretary-General to schedule those meetings as close as possible to 24 October 1995 to facilitate such participation, UN )ج( دعوة الدول اﻷعضاء إلى المشاركة في الجلسات العامة على مستوى سياسي رفيع، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يحدد لتلك الجلسات موعدا يقرب من ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ قدر الامكان بغية تيسير هذه المشاركة،
    10. Also requests the Secretary-General to determine the contractor responsibilities in the changes of the Integrated Management Information System in order to limit unnecessary payments by the administration; UN ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يحدد مسؤوليات المتعهد في تغييرات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بما يتيح تقييد المدفوعات غير الضرورية من جانب اﻹدارة؛
    13. Requests the Secretary-General to identify three posts for the Office of the Ombudsman for Geneva, Vienna and Nairobi; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد ثلاث وظائف لمكتب أمين المظالم لجنيف وفيينا ونيروبي؛
    4. Requests the Secretary-General to identify obstacles preventing the participation of developing countries and countries with economies in transition in United Nations procurement contracts; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد العقبات التي تحول دون مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عقود مشتريات الأمم المتحدة؛
    4. Requests the Secretary-General to identify obstacles preventing the participation of developing countries and countries with economies in transition in United Nations procurement contracts; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد العقبات التي تحول دون مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عقود مشتريات الأمم المتحدة؛
    (c) Called upon the Secretary-General to identify all viable alternatives in the most cost-effective and efficient manner; UN (ج) طلبت إلى الأمين العام أن يحدد جميع البدائل الممكنة بأكثر الطرق كفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛
    92. The Board has reiterated a number of its previous recommendations, requesting the Secretary-General to identify the root causes of the recurring issues highlighted in its report, such as delays in the write-off and disposal of nonexpendable property and the absence of properly defined indicators of achievement. UN 92 - وكرر المجلس التأكيد على عدد من توصياته السابقة، طالباً إلى الأمين العام أن يحدد الأسباب الجذرية للمسائل المتكررة التي يبرزها التقرير، التي من قبيل حالات التأخير في شطب الممتلكات غير المستهلكة والتخلص منها وعدم وجود مؤشرات إنجاز محددة بشكل ملائم.
    16. Further requests the Secretary-General to identify the number of posts open to external candidates and the number of external candidates selected in 2014 and the first quarter of 2015 and to report thereon in his second annual report, to be submitted to the General Assembly at its seventieth session; UN 16 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يحدد عدد الوظائف المتاحة للمرشحين الخارجيين وعدد المرشحين الخارجيين الذين وقع عليهم الاختيار في عام 2014 والربع الأول من عام 2015، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره السنوي الثاني المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    17. Requests the Secretary-General to identify the number of staff moves within and among duty stations and the direct and indirect costs of each move by job network in 2014 and the first quarter of 2015 and to report thereon in his second annual report; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد عدد تنقلات الموظفين داخل مراكز العمل وفيما بينها، والتكاليف المباشرة وغير المباشرة لكل تنقل حسب الشبكات الوظيفية، في عام 2014 والربع الأول من عام 2015، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره السنوي الثاني؛
    " 7. Requests the Secretary-General to identify new ways and means to use the work of experts to better measure the progress towards global sustainability for the benefit of Member States; UN " 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد سبلا ووسائل جديدة لاستخدام عمل الخبراء من أجل تحسين قياس التقدم المحرز صوب تحقيق الاستدامة العالمية لما فيه منفعة الدول الأعضاء؛
    16. Further requests the Secretary-General to identify the number of posts open to external candidates and the number of external candidates selected in 2014 and the first quarter of 2015 and to report thereon in his second annual report, to be submitted to the General Assembly at its seventieth session; UN 16 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يحدد عدد الوظائف المتاحة للمرشحين الخارجيين وعدد المرشحين الخارجيين الذين وقع عليهم الاختيار في عام 2014 والربع الأول من عام 2015، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره السنوي الثاني المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    17. Requests the Secretary-General to identify the number of staff moves within and among duty stations and the direct and indirect costs of each move by job network in 2014 and the first quarter of 2015 and to report thereon in his second annual report; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد عدد تنقلات الموظفين داخل مراكز العمل وفيما بينها، والتكاليف المباشرة وغير المباشرة لكل تنقل حسب الشبكات الوظيفية، في عام 2014 والربع الأول من عام 2015، وأن يدرج هذه المعلومات في تقريره السنوي الثاني؛
    69. Requests the Secretary-General to identify the substantive areas, functions and activities, if any, for which consultants are hired or rehired for a period of more than one year and to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session, including on total costs incurred therein; UN 69 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد المجالات والمهام والأنشطة الفنية التي تتم فيها الاستعانة بخبراء استشاريين أو تعاد الاستعانة بهم لفترة تزيد على عام واحد، إن وجدت، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين يشمل التكاليف الإجمالية المتكبدة في هذا الإطار؛
    59. Requests the Secretary-General to outline and present to the General Assembly at its sixty-eighth session an alternative proposal, in addition to the proposed mobility and career development framework, that, inter alia, incorporates revised incentives and approaches that promote geographic mobility, especially in field-oriented job families; UN 59 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد مقترحا بديلا، بالإضافة إلى الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي، يتضمن في جملة أمور حوافز ونهجا منقحة تشجع التنقل الجغرافي، وبخاصة في الفئات الوظيفية ذات التوجه الميداني، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    15. Also reiterates its request to the Secretary-General to indicate in future reports an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, as well as the priorities for their implementation and the office holders to be held accountable; UN 15 - تكرر طلبها أيضاً إلى الأمين العام أن يحدد في التقارير المقبلة الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وأولويات تنفيذها وتسمية الموظفين الذين سيتولون مسؤولية تنفيذها؛
    5. Requests the Secretary-General to schedule the high-level plenary meetings of the Assembly, as decided by the Assembly in its resolution 49/152, to take place following the resumed session of the Economic and Social Council; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحدد جدولا للجلسات العامة الرفيعة المستوى التي تعقدها الجمعية العامة، حسبما قضت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٥٢، بحيث تنعقد بعد انتهاء الدورة المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    10. Also requests the Secretary-General to determine contractor responsibilities in the changes in the Integrated Management Information System in order to limit unnecessary payments by the Administration; UN ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يحدد مسؤوليات المتعاقد في تغييرات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بهدف الحد من المدفوعات غير الضرورية من جانب اﻹدارة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus