"الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General to continue to report
        
    The Security Council also requested the Secretary-General to continue to report on developments in Yemen, including on the implementation of the outcome of the comprehensive National Dialogue Conference, every 60 days. UN وطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن التطورات في اليمن، بما في ذلك عن تنفيذ نتائج مؤتمر الحوار الوطني الشامل، وذلك كل 60 يوما.
    4. Requests the Secretary-General to continue to report on this matter to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    4. Requests the Secretary-General to continue to report on this matter to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    7. Requests the Secretary-General to continue to report regularly to the General Assembly on the progress made in implementing the Declaration and the Plan of Action; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير منتظمة إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل؛
    21. Further requests the Secretary-General to continue to report on specific management improvements achieved, taking fully into account relevant recommendations of the Advisory Committee; UN 21 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن التحسينات الملموسة التي تحققت في مجال الإدارة، مع الأخذ في الاعتبار تماما التوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية؛
    13. Requests the Secretary-General to continue to report on the utilization rates of interpretation services and conference facilities at all duty stations; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن معدلات استخدام خدمات الترجمة الشفوية ومرافق المؤتمرات في جميع مراكز العمل؛
    2. Requests the Secretary-General to continue to report to it regularly on developments in the Democratic Republic of the Congo including on the future presence of the United Nations in the country in support of the peace process; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير إليه بانتظام عن التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية بما في ذلك عن وجود الأمم المتحدة مستقبلا في هذا البلد دعما لعملية السلام؛
    13. Requests the Secretary-General to continue to report on the utilization rates of interpretation services and conference facilities at all duty stations; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن معدلات استخدام خدمات الترجمة الشفوية ومرافق المؤتمرات في جميع مراكز العمل؛
    21. Further requests the Secretary-General to continue to report on specific management improvements achieved, taking fully into account relevant recommendations of the Advisory Committee; UN 21 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن التحسينات الملموسة التي تحققت في مجال الإدارة، على أن تؤخذ في الاعتبار تماما التوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية؛
    33. Requests the Secretary-General to continue to report on developments in Yemen, including on the implementation of the outcome of the comprehensive National Dialogue Conference every 60 days; UN 33 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن التطورات في اليمن، بما في ذلك عن تنفيذ نتائج مؤتمر الحوار الوطني الشامل، وذلك كل 60 يوماً؛
    33. Requests the Secretary-General to continue to report on developments in Yemen, including on the implementation of the outcome of the comprehensive National Dialogue Conference every 60 days; UN 33 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن التطورات في اليمن، بما في ذلك عن تنفيذ نتائج مؤتمر الحوار الوطني الشامل، وذلك كل 60 يوماً؛
    12. Requests the Secretary-General to continue to report to the Council on the implementation of resolution 1701 (2006), every four months, or at any time as he deems appropriate; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1701 (2006) كل أربعة أشهر، أو كلما رأى ذلك ملائما؛
    18. Requests the Secretary-General to continue to report on the situation of accompanied and unaccompanied migrant children, including adolescents, and to include information on the implementation of the present resolution in his report on the protection of migrants requested for its seventieth session; UN ١٨ - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن حالة الأطفال المهاجرين المصحوبين وغير المصحوبين، بمن فيهم المراهقون، وأن يدرج معلومات عن تنفيذ هذا القرار في تقريره المتعلق بحماية المهاجرين المطلوب تقديمه في الدورة السبعين للجمعية؛
    18. Requests the Secretary-General to continue to report on the situation of accompanied and unaccompanied migrant children, including adolescents, and to include information on the implementation of the present resolution in his report on the protection of migrants requested for its seventieth session; UN ١٨ - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن حالة الأطفال المهاجرين المصحوبين وغير المصحوبين، بمن فيهم المراهقون، وأن يدرج معلومات عن تنفيذ هذا القرار في تقريره المتعلق بحماية المهاجرين المطلوب تقديمه في الدورة السبعين للجمعية؛
    5. Notes that the percentage of meetings held by the bodies entitled to meet " as required " that were provided with interpretation services in New York in 2007 was 88 per cent, and requests the Secretary-General to continue to report on the provision of conference services to these bodies through the Committee on Conferences; UN 5 - تلاحظ أن النسبة المئوية للاجتماعات المعقودة من جانب الهيئات التي تجتمع " حسب الاقتضاء " والمزودة بخدمات الترجمة الشفوية في نيويورك عام 2007 بلغت 88 في المائة وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن تقديم خدمات المؤتمرات لهذه الهيئات عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    5. Notes that the percentage of meetings held by the bodies entitled to meet " as required " that were provided with interpretation services in New York in 2007 as 88 per cent, and requests the Secretary-General to continue to report on the provision of conference services to these bodies through the Committee on Conferences; UN 5 - تلاحظ أن النسبة المئوية للاجتماعات المعقودة من جانب الهيئات التي تجتمع " حسب الاقتضاء " والمزودة بخدمات الترجمة الشفوية في نيويورك عام 2007 بلغت 88 في المائة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن توفير خدمات المؤتمرات لهذه الهيئات عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    1. In its resolution 63/100 B, the General Assembly took note of the report of the Secretary-General on the activities of the Department of Public Information submitted for consideration by the Committee on Information at its thirtieth session and requested the Secretary-General to continue to report to the Committee on the activities of the Department. UN 1 - أحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها 63/100 باء، بتقرير الأمين العام عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام المقدم إلى لجنة الإعلام لتنظر فيه في دورتها الثلاثين وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير إلى اللجنة عن أنشطة الإدارة.
    The Security Council, inter alia, decided to extend the mandate of the United Nations military liaison personnel deployed under resolution 1258 (1999) until 15 January 2000; and requested the Secretary-General to continue to report to it regularly on developments in the Democratic Republic of the Congo, including on the future presence of the United Nations in the country in support of the peace process. UN قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية أفراد الاتصال العسكريين التابعين للأمم المتحدة، الذين جرى نشرهم بموجب القرار 1258 (1999) حتى 15 كانون الثاني/ يناير 2000؛ وطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير إليه بانتظام عن التطورات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك عن وجود الأمم المتحدة مستقبلا في هذا البلد دعما لعملية السلام.
    126. Notes that the " African project " has the aim of establishing postgraduate university programmes in translation, conference interpreting and public service interpreting through centres of excellence on the African continent, and requests the Secretary-General to continue to report on the achievements of this project; UN 126 - تلاحظ أن ' ' المشروع الأفريقي`` يهدف إلى وضع برامج في مستوى الدراسات الجامعية العليا خاصة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات والترجمة الشفوية في مجال الخدمة العامة عن طريق مراكز الامتياز في القارة الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عما تحقق إنجازه في إطار هذا المشروع؛
    5. Notes that the percentage of meetings held by the bodies entitled to meet " as required " that were provided with interpretation services in New York in 2009 was 95 per cent, as compared with 90 per cent in 2008, and requests the Secretary-General to continue to report on the provision of conference services to these bodies through the Committee on Conferences; UN 5 - تلاحظ أن النسبة المئوية للاجتماعات التي عقدتها الهيئات التي يحق لها الاجتماع " حسب الاقتضاء " والتي وفرت لها خدمات الترجمة الشفوية في نيويورك في عام 2009 بلغت 95 في المائة مقارنة بنسبة 90 في المائة في عام 2008، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن طريق لجنة المؤتمرات عن توفير خدمات المؤتمرات لهذه الهيئات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus